16:16 Jan 2, 2021 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ruth Wiedekind Germany Local time: 13:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Disposition Fuhrwagenpark |
| ||
3 +1 | WE (Wareneingang) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Disposition Fuhrwagenpark Explanation: Da "GR" in der zeitlichen Reihenfolge vor dem Lager und der Fertigungslinie liegen muss, denke ich an die Logistik und würde das Akronym als "Gestion Routier" interpretieren, also als Disposition des Fuhrwagenparks zur Warenlieferung an das Lager. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2021-01-03 08:04:49 GMT) -------------------------------------------------- Pour le Council of Supply Chain Management Professionnals[1], la logistique se définit comme : « l'intégration de deux ou plusieurs activités dans le but d'établir des plans, de mettre en œuvre et de contrôler un flux efficace de matières premières, produits semi-finis et produits finis, de leur point d'origine au point de consommation. Ces activités peuvent inclure -sans que la liste ne soit limitative- le type de service offert aux clients, la prévision de la demande, les communications liées à la distribution, le contrôle des stocks, la manutention des matériaux, le traitement des commandes, le service après vente et des pièces détachées, les achats, l'emballage, le traitement des marchandises retournées, la négociation ou la réutilisation d'éléments récupérables ou mis au rebut, l'organisation des transports ainsi que le transport effectif des marchandises, ainsi que l'entreposage et le stockage ». Pour l'Association for Supply Chain Management (ASCM)[2], la définition précédente est plutôt celle du Supply Chain Management. La logistique est définie comme « 1) Dans un contexte industriel, l'art et la science d'obtenir, produire et distribuer composants et produits au bon endroit et dans les quantités requises. 2) Dans un contexte militaire (qui est l'usage le plus fréquent), cela peut aussi inclure les mouvements de personnel »[3]. https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Logistique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
WE (Wareneingang) Explanation: Wenn ich "GR" als "Goods Receiving" = englisch verstehe, ergäbe sich als deutsches Pendant "WE" (Wareneingang). Würde für mich schon Sinn machen: Wareneingang -> Lager -> Fertigungslinie. Und die Lieferanten müssen dies schließlich auch beachten. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.