19:32 Jul 22, 2008 |
French to Greek translations [PRO] Science - Advertising / Public Relations / programme santé | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Kαθιερώνομαι μακροπρόθεσμα, ήρθα για να μείνω, σταθεροποιούμαι, μονιμοποιούμαι, εγκαθιδρύομαι μόνιμα |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Kαθιερώνομαι μακροπρόθεσμα, ήρθα για να μείνω, σταθεροποιούμαι, μονιμοποιούμαι, εγκαθιδρύομαι μόνιμα Explanation: Kαθιερώνομαι μακροπρόθεσμα, ήρθα για να μείνω, σταθεροποιούμαι, μονιμοποιούμαι, εγκαθιδρύομαι μόνιμα, έχω μακροπρόθεσμο χαρακτήρα, γίνομαι μόνιμη κατάσταση http://www.ouest-france.fr/Le-mouvement-etudiant-veut-s-inst... http://www.cherbourg.maville.com/Hockey-sur-glace-Cherbourg-... http://droit-finances.commentcamarche.net/forum/affich-38116... (si votre situation recente va s'installer dans la duree et que vos revenus sont importants...) http://mse.univ-paris1.fr/CES2007/2007044R.htm (Il s'agit donc de tenter d'identifier des trajectoires descendantes transitoires et celles qui risquent de s'installer dans la durée...) http://www.lexpressiondz.com/article/2/2008-07-05/54142.html (...la région comprise entre les Ouacifs, Béni Yenni, Aïn El Hammam et Larbaâ Nath lraten. Cette opération qui semble s’installer dans la durée...) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.