korrigan

Greek translation: νεράιδα, ξωτικό, αερικό

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:korrigan
Greek translation:νεράιδα, ξωτικό, αερικό
Entered by: Daphne Theodoraki

10:38 Mar 25, 2005
French to Greek translations [PRO]
Folklore
French term or phrase: korrigan
mythical creature the female is called korrigane
xristina
νεράιδα, ξωτικό
Explanation:
korrigan είναι το κακό πνεύμα. Θα μπορούσες να το μεταφράσεις με ξωτικό, αλλά εάν θέλεις να κρατήσεις το θηλυκό, μπορείς να πεις και νεράιδα, μια που η νεράιδα δεν είναι απαραίτητα καλή:

προϊόν της λαϊκής φαντασίας με μορφή γυναίκας εξαιρετικού κάλλους, που περιπλανάται στη φύση κοντά σε πηγές, ποτάμια ή δάση, χορεύοντας και τραγουδώντας εξαίσια. Σε αυτές αποδίδονταν παλαιότερα ασθένειες ήπαθήματα ανθρώπων, οι οποίοι τους άφηναν προσφορές για να κερδίσουν την εύνοιά τους.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-03-25 10:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Πηγή ελληνικού: Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας, Γ. Μπαμπινιώτη.

Συνώνυμα σύμφωνα με τον Βοσταντζόγλου: αερικό, καλικάντζαρος, (ε)ξωτικιά, κ.ά.
Selected response from:

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 13:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4νεράιδα, ξωτικό
Daphne Theodoraki


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
νεράιδα, ξωτικό


Explanation:
korrigan είναι το κακό πνεύμα. Θα μπορούσες να το μεταφράσεις με ξωτικό, αλλά εάν θέλεις να κρατήσεις το θηλυκό, μπορείς να πεις και νεράιδα, μια που η νεράιδα δεν είναι απαραίτητα καλή:

προϊόν της λαϊκής φαντασίας με μορφή γυναίκας εξαιρετικού κάλλους, που περιπλανάται στη φύση κοντά σε πηγές, ποτάμια ή δάση, χορεύοντας και τραγουδώντας εξαίσια. Σε αυτές αποδίδονταν παλαιότερα ασθένειες ήπαθήματα ανθρώπων, οι οποίοι τους άφηναν προσφορές για να κερδίσουν την εύνοιά τους.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-03-25 10:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Πηγή ελληνικού: Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας, Γ. Μπαμπινιώτη.

Συνώνυμα σύμφωνα με τον Βοσταντζόγλου: αερικό, καλικάντζαρος, (ε)ξωτικιά, κ.ά.

Daphne Theodoraki
Sweden
Local time: 13:00
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: "Áåñéêü" êáé "îùôéêü" äåí åßíáé õðÝñï÷åò ëÝîåéò; ÊáëçìÝñá, ÄÜöíç. ÐáñåëÜóáôå; :-)//Äßêéï Ý÷åéò, îÝ÷áóá ðïý åßóáé. Êé áöïý óõìöùíåßò, ðÜñå êé áõôü: http://www.greekmidi.com/songs/hatzidakis/aeriko.html
23 mins
  -> Óõìöùíþ, ðïëý üìïñöåò ëÝîåéò! Ðïý íá ðáñåëÜóïõìå, óôç Óôïê÷üëìç; Äåí îÝñù, áìöéâÜëëù ðÜíôùò! Åßíáé Ì. ÐáñáóêåõÞ åäþ./ :-)

agree  Lamprini Kosma
1 hr
  -> Åõ÷áñéóôþ ËáìðñéíÞ!

agree  Maria Karra
4 hrs

agree  Costas Zannis
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search