hettangien

Greek translation: εττάνζιος / εττάγγειος

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hettangien
Greek translation:εττάνζιος / εττάγγειος
Entered by: socratisv

15:03 Dec 28, 2004
French to Greek translations [PRO]
Science - Geology
French term or phrase: hettangien
ιtage gιologique du jurassique
(en lien avec la ville d'Hettange, en France)
Nicolas
εττάνζιος / εττάγγειος
Explanation:
hettangien = εττάνζιος / εττάγγειος

Είναι σαφώς όνομα γεωλογικής περιόδου. Ως ουσιαστικό: το Εττάνζιο / Εττάγγειο

Η σωστή απόδοση θα ήταν όχι «ετάνγιος», αλλά «εττάγγειος», όπως carolingien = Καρολίγγειος (του Καρλομάγνου)

[1] ΠΑΠΥΡΟΣ - LAROUSSE - BRITANNICA: «Εττάνζια Βαθμίδα»
[2] Μ.Δ. Δερμιτζάκης + Γ.Ε. Θεοδώρου, Γλωσσάριο γεωλογικών εννοιών: «Hettangian = Εττάνζιο»
[3] Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας, Εξάγλωσσο λεξικό γεωτεχνικών και μεταλλευτικών όρων: «hettangian = ετάνγιο»

Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 20:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4εττάνζιος / εττάγγειος
Andras Mohay (X)
4 +1στην περιοχή Hettange
Maria Karra


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
στην περιοχή Hettange


Explanation:
Nicolas, δε νομίζω πως το hettangien είναι το όνομα του γεωλογικού στρώματος, αλλά πως δηλώνει απλώς την τοποθεσία. Τα στρώματα δηλαδή (ή μάλλον το σημείο εκείνο των στρωμάτων) κάτω από την περιοχή Hettange.

Maria Karra
United States
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Roberto (X)
6 mins
  -> Thanks, Maria :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
εττάνζιος / εττάγγειος


Explanation:
hettangien = εττάνζιος / εττάγγειος

Είναι σαφώς όνομα γεωλογικής περιόδου. Ως ουσιαστικό: το Εττάνζιο / Εττάγγειο

Η σωστή απόδοση θα ήταν όχι «ετάνγιος», αλλά «εττάγγειος», όπως carolingien = Καρολίγγειος (του Καρλομάγνου)

[1] ΠΑΠΥΡΟΣ - LAROUSSE - BRITANNICA: «Εττάνζια Βαθμίδα»
[2] Μ.Δ. Δερμιτζάκης + Γ.Ε. Θεοδώρου, Γλωσσάριο γεωλογικών εννοιών: «Hettangian = Εττάνζιο»
[3] Τεχνικό Επιμελητήριο Ελλάδας, Εξάγλωσσο λεξικό γεωτεχνικών και μεταλλευτικών όρων: «hettangian = ετάνγιο»



Andras Mohay (X)
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: http://www.britannica.com/eb/article?tocId=9040310
56 mins

agree  Lamprini Kosma
1 hr

agree  Vicky Papaprodromou
2 hrs

agree  Assimina Vavoula
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search