NN ou NE

Greek translation: numero national ou le numero d’entreprise

17:19 Mar 28, 2012
French to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
French term or phrase: NN ou NE
Debiteur des revenus: NN ou NE: 02067432432
Office national des pensions
Michail Rizos
Local time: 19:45
Greek translation:numero national ou le numero d’entreprise
Explanation:
http://fiscus.fgov.be/interfaoiffr/Werkgevers/fichesopgaven/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-28 19:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Numéro du registre National = (Εθνικός) Αριθμός μητρώου (φυσικού προσώπου) ή Αριθμός Μητρώου Επιχείρησης

Numéro d'entreprise - NE =Αριθμός Μητρώου Επιχείρησης

'...Le numéro d’entreprise est le numéro d’identification unique attribué par la Banque Carrefour des Entreprises à chaque entreprise...'

'...απόδοση ενός μοναδικού Αριθμού Μητρώου (ΑΜΕ) τόσο για την έδρα...'
http://www.ika.gr/gr/infopages/ergo/fysika.cfm

'...Il peut aussi bien s’agir
d’une personne physique, d’une personne morale ou d’une association quelconque..'
http://fiscus.fgov.be/interfaoiffr/Werkgevers/fichesopgaven/...
http://www.entreprisescanada.mb.ca/page_daccueil/le_demarrag...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2012-03-30 14:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Vous devez mentionner ici le numéro national ou le numéro d’entreprise du débiteur des re-venus

http://fiscus.fgov.be/interfaoiffr/Werkgevers/fichesopgaven/...
Selected response from:

bol.b.
Local time: 19:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2numero national ou le numero d’entreprise
bol.b.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
numero national ou le numero d’entreprise


Explanation:
http://fiscus.fgov.be/interfaoiffr/Werkgevers/fichesopgaven/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-28 19:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Numéro du registre National = (Εθνικός) Αριθμός μητρώου (φυσικού προσώπου) ή Αριθμός Μητρώου Επιχείρησης

Numéro d'entreprise - NE =Αριθμός Μητρώου Επιχείρησης

'...Le numéro d’entreprise est le numéro d’identification unique attribué par la Banque Carrefour des Entreprises à chaque entreprise...'

'...απόδοση ενός μοναδικού Αριθμού Μητρώου (ΑΜΕ) τόσο για την έδρα...'
http://www.ika.gr/gr/infopages/ergo/fysika.cfm

'...Il peut aussi bien s’agir
d’une personne physique, d’une personne morale ou d’une association quelconque..'
http://fiscus.fgov.be/interfaoiffr/Werkgevers/fichesopgaven/...
http://www.entreprisescanada.mb.ca/page_daccueil/le_demarrag...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2012-03-30 14:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Vous devez mentionner ici le numéro national ou le numéro d’entreprise du débiteur des re-venus

http://fiscus.fgov.be/interfaoiffr/Werkgevers/fichesopgaven/...


bol.b.
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: όπως παρατηρεί και ο συνάδελφος Ρίζος, ενδεχομένως να σημαίνει και numéro européen
1 day 10 hrs
  -> Ευχαριστώ, νομίζω πως εδώ είναι numéro d’entreprise διότι ομιλεί περί φορολογίας εισοδήματος το οποίο υπάρχει στο κείμενο της σημείωσης μου (Note):'mentionner ici le numéro national ou le numéro d’entreprise du débiteur des revenus'

agree  Assimina Vavoula
100 days
  -> ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search