10:41 Dec 12, 2004 |
French to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 07:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | αναπληρωματική κατηγορία / (υπολειμματική κατηγορία) |
| ||
2 +1 | ? |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rιsiduelle ? Explanation: Κώστα, το επόμενο λινκ εξηγεί το residual, δες την παράγραφο 40. http://www.imf.org/external/np/sta/iip/guide/IIPguide.pdf (Και το αντίστοιχο στα γαλλικά που εξηγεί το rιsiduel : http://www.imf.org/external/np/sta/iip/guide/fra/iipfra.pdf) Λυπάμαι που δε μπορώ να βοηθήσω περισσότερο. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 37 mins (2004-12-13 09:18:57 GMT) -------------------------------------------------- Exw afnsei edwpera tnv apavtnsn kai dev tn sbnvw mnpws kai kavevas mporesei va brei tnv ellnvikn apodosn apo to aggliko \"residual\", alla de blepw alles apavtnseis. Avte bre paidia, thelw va tn sbnsw, kai pali poly to afnsa to erwtnmatiko se \"dnmosio xwro\" :) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1411 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|