GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Oct 31, 2007 |
French to Greek translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Valentini Mellas Greece Local time: 19:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Καλό χαζοπούλι είμαι / γιατί είμαι κόπανος ... |
|
Καλό χαζοπούλι είμαι / γιατί είμαι κόπανος ... Explanation: Το πώς θα αποδώσεις την έκφραση (το συναίσθημα) το ξέρεις εσύ καλύτερα από το κείμενό σου. Η έκφραση όμως je suis une bonne poire σημαίνει "καλό χαζοπούλι είμαι" ή και σκέτο "μα τι χαζοπούλι είμαι". Τι λέξη χαζοπούλι μπορείς να την αλλάξεις ανάλογα με το ύφος σε "κόπανος", ktl. Εάν δεις την έννοια "Mug" στο answers.com θα δεις ότι λέει και το εξής: grande tasse, chope, gueule, (GB) poire (idiot), attrape-nigaud, ... μάπα, μούρη, χαζοπούλι, κόπανος v. - χτυπώ από πίσω, (κακοποιώ και) ληστεύω. idioms: ... (www.answers.com/topic/mug) Ελπίζω να σε βοήθησα. http://www.answers.com/topic/mug |
| |
Grading comment
| ||