jouer à la balle au prisonnier

Greek translation: παίζω (το παιχνίδι) τα μήλα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jouer à la balle au prisonnier
Greek translation:παίζω (το παιχνίδι) τα μήλα
Entered by: socratisv

17:19 Apr 22, 2008
French to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Other
French term or phrase: jouer à la balle au prisonnier
"On va jouer à la balle au prisonnier, former des équipes pour tirer sur une corde, créeer une fresque commune en appliquant ses mains couvertes de peinture sur une feuilee... Tous ces jeux de la petite enfance sont des jeux de groupe." Υπάρχει ισοδύναμο αυτού του παιχνιδιού στα ελληνικά πράγματα; Πώς μπορουμε να το αποδώσουμε περιφραστικά; Ευχαριστώ εκ των προτέρων!
elisavet
Local time: 20:10
Δες παρακάτω
Explanation:
Το παιχνίδι αυτό θυμίζει τα "μήλα", όπου οι παίκτες χωρίζονται σε δύο ομάδες και αυτοί που έχουν τη μπάλλα προσπαθούν να "κάψουν" τους παίκτες της αντίπαλης ομάδας πετώντας τους τη μπάλλα. Αν όμως κάποιος αντίπαλος την πιάσει στον αέρα, κερδίζει ένα μήλο, δηλ. μια ζωή, ή κάπως έτσι.
Δεν ξέρω άλλο παιχνίδι που να μοιάζει με το jouer à la balle au prisonnier όπως τα μήλα.
Δες τις δύο αναφορές, η μία εξηγεί το γαλλικό και η άλλη το ελληνικό παιχνίδι.
Επίσης, στα Αγγλικά υπάρχει μια παραλλαγή που λέγεται Dodgeball, όπως η ταινία.



--------------------------------------------------
Note added at 56 minutos (2008-04-22 18:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Μια παραλλαγή των "μήλων"/ ένα παιχνίδι παραπλήσιο με τα "μήλα".
Αυτή είναι η "περιφραστική" πρότασή μου, συγγνώμη που δεν το ανέφερα παραπάνω.
Selected response from:

Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 19:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Δες παρακάτω
Tina Lavrentiadou


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Δες παρακάτω


Explanation:
Το παιχνίδι αυτό θυμίζει τα "μήλα", όπου οι παίκτες χωρίζονται σε δύο ομάδες και αυτοί που έχουν τη μπάλλα προσπαθούν να "κάψουν" τους παίκτες της αντίπαλης ομάδας πετώντας τους τη μπάλλα. Αν όμως κάποιος αντίπαλος την πιάσει στον αέρα, κερδίζει ένα μήλο, δηλ. μια ζωή, ή κάπως έτσι.
Δεν ξέρω άλλο παιχνίδι που να μοιάζει με το jouer à la balle au prisonnier όπως τα μήλα.
Δες τις δύο αναφορές, η μία εξηγεί το γαλλικό και η άλλη το ελληνικό παιχνίδι.
Επίσης, στα Αγγλικά υπάρχει μια παραλλαγή που λέγεται Dodgeball, όπως η ταινία.



--------------------------------------------------
Note added at 56 minutos (2008-04-22 18:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Μια παραλλαγή των "μήλων"/ ένα παιχνίδι παραπλήσιο με τα "μήλα".
Αυτή είναι η "περιφραστική" πρότασή μου, συγγνώμη που δεν το ανέφερα παραπάνω.



    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:h20Hu1ahcFMJ:16b-trocad...
    Reference: http://www.daskalos.edu.gr/m/paixnidia/03.html
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  socratisv: ορισμένες αντιστοιχίες παιχνιδιών: http://tinyurl.com/4yekj6 / :). Ας είναι καλά ο Γκούγκλης!
7 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ και για το σύνδεσμο, εγώ ίδρωσα για να το συσκετίσω!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search