GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:36 Nov 7, 2012 |
French to Greek translations [PRO] Other / fournitures de bureau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maya M Fourioti Greece Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | αυτόματος διαβήτης ακριβείας |
| ||
3 | αυτοκεντραριζόμενος διαβήτης |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
| |||
αυτόματος διαβήτης ακριβείας με κοχλία ρύθμισης |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
αυτόματος διαβήτης ακριβείας Explanation: ........ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
αυτοκεντραριζόμενος διαβήτης Explanation: Δεν είμαι σίγουρος. Βρήκα αυτοκεντραριζόμενη ακίδα επίσης και διάφορες χρήσεις του επίθετου. Αντιστοιχία του αγγλικού όρου "auto-centering". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 hrs |
Reference Reference information: http://sti-ateliers.epfl.ch/files/content/sites/sti-ateliers... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 days 1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: αυτόματος διαβήτης ακριβείας με κοχλία ρύθμισης Reference information: Αναφορές : 1. '' Αυτόματος διαβήτης ακριβείας με κοχλία ρύθμισης.Σπαστά σκέλη για δυνατότητα υποδοχής δακτυλίου ραπιδογράφου.Μηχανισμός για γρήγορη διάταση σκελών ακριβείας.'' http://plaisio.gr -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2012-11-09 15:54:08 GMT) -------------------------------------------------- 2: '' Μεταλλικός διαβήτης αυτόματος και με κοχλία, με προέκταση και δύο δαχτυλίδια ...'' www.art-center.gr/sub-sub-category-gr.php?... - -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2012-11-09 16:06:43 GMT) -------------------------------------------------- => Επειδή, δυστυχώς, με το πρόσχημα του γλωσσικού - και όχι μόνο - ψευδο-εκσυγχρονισμού, η κυριαρχούσα τάσις αντικαθιστά τους αμιγώς ελληνικούς όρους είτε με ξένης προελεύσεως είτε με αμιγώς ξένους, ιδίως αγγλικούς, υποχρεούμαι να παραθέσω και δεύτερη ''εκσυγχρονισμένη'' παραλλαγή : '' αυτόματος διαβήτης ακριβείας με βίδα '' (η ιταλικής προελεύσεως λέξις ''βίδα'' αντικατέστησε την ελληνική ''κοχλία' ) 3. '' “Σειρά CENTRO διαβήτης ακριβείας.Με βίδα ρόδα στη μέση για απόλυτη σταθερότητα.'' http://edge.pstatic.gr/so/n/BestPrice/css/css.min.css?rev=63... -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2012-11-09 16:10:40 GMT) -------------------------------------------------- 4. ''Centro Διαβήτης Αυτόματος με βίδα.Έχει σπαστά σκέλη για δυνατότητα υποδοχής δακτυλίου ραπιντογράφου.Μηχανισμός για γρήγορη διάταση σκελών.Ενσωματωμένη προέκταση για μεγάλους κύκλους. '' http://www.kimon.gr/eidi-vivliohartopoleiou/eidi-shediou/dia... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.