bandoulière amovible

Greek translation: προσθαφαιρούμενος ιμάντας μεταφοράς

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bandoulière amovible
Greek translation:προσθαφαιρούμενος ιμάντας μεταφοράς
Entered by: Assimina Vavoula

08:44 Jan 10, 2006
French to Greek translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
French term or phrase: bandoulière amovible
« Smart» - Etui pour appareil photo numérique compact
Coque semi-rigide pour transporter et protéger votre appareil photo. Avec poignée tir-zip, emplacement pour carte mémoire, passant ceinture et bandoulière amovible.....
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 14:26
ρυθμιζόμενος ιμάντας μεταφοράς
Explanation:
είναι για τους ώμους βέβαια, δεν ξέρω αν θέλεις να το προσθέσεις και αυτό

δες ξανά εδώ:
www.pixmania.com/gr/gr/135393/art/pixmania/oueio-pix-photo-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-10 11:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Μίνα, όπως λέει ο tyrem είναι προσθαφαιρούμενος, και όχι ρυθμιζόμενος. Όταν το έψαχνα δεν μπορούσα να βρω ακριβή απόδοση, αλλά το προσθαφαιρούμενος είναι πολύ καλή απόδοση για την περίπτωσή σου.
Selected response from:

Catherine Christaki
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ρυθμιζόμενος ιμάντας μεταφοράς
Catherine Christaki


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bandouliθre amovible
ρυθμιζόμενος ιμάντας μεταφοράς


Explanation:
είναι για τους ώμους βέβαια, δεν ξέρω αν θέλεις να το προσθέσεις και αυτό

δες ξανά εδώ:
www.pixmania.com/gr/gr/135393/art/pixmania/oueio-pix-photo-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2006-01-10 11:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Μίνα, όπως λέει ο tyrem είναι προσθαφαιρούμενος, και όχι ρυθμιζόμενος. Όταν το έψαχνα δεν μπορούσα να βρω ακριβή απόδοση, αλλά το προσθαφαιρούμενος είναι πολύ καλή απόδοση για την περίπτωσή σου.

Catherine Christaki
Canada
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: ÐÜëé ëïõñÜêé, äåí ëÝåé üíôùò. :)
10 mins
  -> Åõ÷áñéóôþ ¸ëåíá.

agree  Vicky Papaprodromou: Ðïëý óùóôÜ!!!
13 mins
  -> grazie mille!

agree  Alexandra Fakalou: !!!!!
1 hr
  -> åõ÷áñéóôþ!

disagree  Emmanouil Tyrakis: ðñïóèáöáéñïýìåíïò êáé ü÷é ñõèìéæüìåíïò
1 hr
  -> íáé, Ý÷åéò äßêéï, åõ÷áñéóôþ

agree  Nick Lingris: Óáöþò ðñïóèáöáéñïýìåíïò. Detachable shoulder strap.
3 hrs
  -> merci Íßêï!

agree  ELEFTHERIA FLOROU: Óõìöùíþ ìå ôï ðñïóèáöáéñïýìåíïò.
5 hrs
  -> åõ÷áñéóôþ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search