GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:24 Jul 11, 2006 |
French to Greek translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | σ'αναμμένα κάρβουνα |
| ||
5 +1 | αναστατωμένος |
| ||
4 +2 | και μετά κόπου συγκρατούσα τον ενθουσιασμό μου |
| ||
4 | σε πλήρη έξαψη / αναβρασμό |
| ||
4 | υπ' ατμόν |
|
σε πλήρη έξαψη / αναβρασμό Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
αναστατωμένος Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
υπ' ατμόν Explanation: Πάντοτε είναι "υπ' ατμόν" ή δρα σαν να είναι "κουρδισμένο". Στα διαγνωστικά κριτήρια του DSM-III-R περιλαμβάνονται η εμφάνιση της ... super.education.googlepages.com/ mathisiakes-tzouriadou-barbas.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
σ'αναμμένα κάρβουνα Explanation: Το να είσαι excité comme une puce σημαίνει να είσαι κατενθουσιασμένος με κάτι, γεμάτος προσμονή, τόσο που "η καρέκλα έχει καρφιά" και "κάθεσαι σε αναμμένα κάρβουνα"...:) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-07-11 20:12:42 GMT) -------------------------------------------------- Νομίζω ότι το "αναμμένα κάρβουνα" ταιριάζει εδώ γιατί και είναι ανήσυχος μ'αυτο που κάνει αλλά και είναι ενθουσιασμένος γιατί του αρέσει η κοπέλα. Το excité comme une puce έχει αυτήν την έννοια της ανησυχίας (με την κυριολεκτική έννοια της λέξης) Ίσως στα ελληνικά να πρέπει να συνδυάσεις δυο εκφράσεις για να αποδώσεις το νόημα που θέλεις. Αλλά, από μόνη της η έκφραση "δίνει" την ανησυχία, την ψυχολογική αναστάτωση και νευρικότητα (έχει δει ψύλλους να πηδούν από δω κι από κει...? :) |
| ||
Notes to answerer
| |||