10:42 Mar 15, 2009 |
|
French to Greek translations [PRO] Religion / Église catholique romaine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ΑΠοστολική Καγκελλαρία (όχι ΚΑΓΓΕΛΑΡΙΑ!) |
| ||
2 +1 | Αποστολική Καγγελαρία |
|
ΑΠοστολική Καγκελλαρία (όχι ΚΑΓΓΕΛΑΡΙΑ!) Explanation: Αποστολική Καγκελαρία (με γκ οπωσδηποτε γιατι είναι cancel και οχι cangel ) -------------------------------------------------- Note added at 2 ώρες (2009-03-15 13:04:32 GMT) -------------------------------------------------- το ξερω που το εκαναν τωρα με ενα λ, αλλα στα εκκλησιαστικα εντυπα διατηρειται η παραδοσιακη ορθογραφια που ειναι και ορθοτερη απο αποψεως ετυμολογιας. το ενα λαμδα δεν δικαιολογειται παρα μονο στα πλαισια της απλουστευσης της ορθογραφιας. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Αποστολική Καγγελαρία Explanation: Νομίζω.... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-15 12:20:34 GMT) -------------------------------------------------- http://library.techlink.gr/2t/article.asp?mag=3&issue=202&ar... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-03-15 12:21:30 GMT) -------------------------------------------------- Αποστολική Καγκελαρία, σόρρυ. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-03-15 14:35:16 GMT) -------------------------------------------------- Αχ αυτή η βιασύνη μου.... Έχουμε και ειρωνικά σχόλια από πάνω.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.