coup f de mou

05:59 Jul 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Greek translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / xxx
French term or phrase: coup f de mou
δεν γνωρίζω καν για ποιο ειδος αθληματος πρόκειται...ο αντιστοιχος ορος στα Ισπανικα ειναι pájara (θηλυκο πουλι)
Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 04:05


Summary of answers provided
4απώλεια δυνάμεων/ατονία/εμφάνιση κόπωσης
Ioannis Chatzilaris
Summary of reference entries provided
pájara pinta
socratisv

Discussion entries: 6





  

Answers


2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
απώλεια δυνάμεων/ατονία/εμφάνιση κόπωσης


Explanation:
Δεν πρόκειται για κάποιον τεχνικό όρο, παρά για έκφραση που δηλώνει τα παραπάνω ή κάτι αντίστοιχο.

Ioannis Chatzilaris
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


42 mins
Reference: pájara pinta

Reference information:
5 ♦ pájara pinta (game of) forfeits
http://dictionary.reverso.net/spanish-english/pájara


As for the game of forfeits itself, this is described in the first Dictionary of the Royal Spanish Academy dated 1737. Everyone sits in a circle and each chooses a particular colour. The organiser of the game names a colour and asks "where does the "paxaro pinto" peck? The person having that colour has to reply immediately and pass on the request to another colour. If anyone does not reply promptly, he or she has to pay a forfeit.

Clearly, the game of Pajara Pinta does not have anything to do with birds folded from paper and it is not until well into the 19th Century that unambiguous references to pajaritas folded from paper are found in books, as for instance in the book "Juegos de los Ninos" of1847. It seems likely, however, that paper pajaritas were being folded in Spain long before that. But exactly when, we cannot pinpoint

The continuing prominence of the pajara is demonstrated by the fact that in 1888 a comic opera was produced with the title in Spain of "El Pajaro Pinto". Vicente Palacios does not give the plot, but it does contain an imaginary character, "La Pajara".
http://www.britishorigami.info/academic/lister/pajarita.php

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search