délai

Italian translation: tempo, termine

07:54 Aug 23, 2010
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / camion - scheda tecnica
French term or phrase: délai
Le système Optitrack étant incompatible avec les fonctions liées à l'option EBS Basic+, l'adaptation Optitrack impliquera le niveau EBS Basic
Elargissement de l’offre sellette sur les tracteurs 4x2
Un ******délai****** de carrossage optimisé.
Une prédisposition pour la sécurité marche arrière et une limitation de vitesse à 30 km/h.
Une porte passager type bus
Les organismes spécialisés en sécurité du travail recommandent de plus en plus des véhicules à accès surbaissés


Hors tout arrière de 2380mm avec suspension arrière dissymétrique.
Light: Excepté pour les modèles DXi5 44LA010
+ 1 semaine
MOTEUR DXi11
***délai***** chassis cabine
120 AR
Il peux être associé à la variante E.E.V.
Il supprime les projections de vapeur d'huile moteur sur la route et répond ainsi aux exigences les plus sévères en termes environnement.
C.C.V. (Crank Case Ventilation) est préconisé lors des utilisations qui nécessitent des arrêts fréquents dans un milieu ultra urbain, ce système permet le recyclage des vapeurs d'huile dans l'admission d'air moteur.
Marina Capalbo
Local time: 15:18
Italian translation:tempo, termine
Explanation:
potrebbe indicare l'esigenza di un tempo da prevvedere tra ordinazione e consegna per l'aggiunta di una carrozzeria secondo le specifiche del singolo cliente
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 15:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2tempo, termine
Françoise Vogel
3 -1ritardo di trasmissione
Constantinos Faridis (X)
Summary of reference entries provided
carrossage des véhicules industriels
elysee

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ritardo di trasmissione


Explanation:
Il moto è trasmesso dal motore all'albero principale di trasmissione. ... Il ritardo nella trasmissione di un asse rispetto all'altro è trascurabile. ...
www.deamodellab.it › ... ›

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 16:18
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Colin Ryan (X): This is about CARROSSAGE. Not transmission...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
tempo, termine


Explanation:
potrebbe indicare l'esigenza di un tempo da prevvedere tra ordinazione e consegna per l'aggiunta di una carrozzeria secondo le specifiche del singolo cliente

Françoise Vogel
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: penso pure io tempo nel senso di tempo di consegna del veicolo (vedere esempi in finestra Rif.)
1 hr
  -> grazie

agree  Fabrizio Zambuto
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: carrossage des véhicules industriels

Reference information:
http://auto-infos.fr/Concessionnaires-VI-nouvelle,609
Concessionnaires VI : nouvelle procédure pour le carrossage à compter du 1er avril 2008
par CNPA
La procédure liée au carrossage des véhicules industriels va changer à compter du 1er avril 2008. Pour les concessionnaires VI, il en résultera un certain nombre de simplifications, avec notamment la fin de l’annexe VII et la disparition au 1er juin prochain du contrôle de conformité initial DRIRE. La suppression de ce dernier signifie également la fin du délai de deux mois au cours duquel pouvait être présenté le véhicule.
Désormais, tous les véhicules lourds seront contrôlés avant immatriculation, soit dans le cadre d’un Contrôle de Conformité Initial réalisé par un opérateur carrossier qualifié par l’UTAC, soit dans le cadre d’une réception à titre isolé auprès de la DRIRE, selon l’annexe VIII pour tous les autres opérateurs.

http://www.scania.fr/about-scania/media/press-releases/chere...
Partenariat Chéreau pour des porteurs distribution en express:
L’offre Scania de véhicules carrossés en express s’étoffe en 2008. Elle est notamment complétée par la définition d’un porteur distribution, P 230 DB4x2MNA, fruit d’un partenariat entre Scania et Chéreau. Ce véhicule répond aux normes Euro 5 grâce au moteur 9 litres bénéficiant de la technologie Scania EGR.
Fort de son expérience en matière de véhicules carrossés d’usine à Scania Production Angers via le département FFU (Fit For Use), Scania a défini avec l’aide du carrossier Chéreau un porteur distribution idéal combinant les qualités des châssis Scania avec celles d’une caisse isotherme Chéreau.
Ce véhicule carrossé une semaine seulement après l’assemblage châssis a fait l’objet d’une préparation minutieuse en amont pour un carrossage optimal en un temps record.
Ce produit fini permet au client de gagner un temps précieux sur le délai de livraison. Scania fournit ainsi une prestation unique : l’assurance de réduire le temps d’immobilisation des porteurs lors de leur carrossage, coûteuse et toujours difficile à concilier avec les impératifs économiques des entreprises.


http://www.drire.gouv.fr/basse-normandie/Vehicules/MissionsD...
Le contrôle de conformité initial des véhicules ayant fait l'objet d'un carrossage
L'arrêté du 18 novembre 2005 relatif au contrôle de conformité initial (C.C.I.) prévu à l'article R.323-25 du code de la route a introduit cette vérification qui doit être effectuée après achèvement de la dernière étape du carrossage et préalablement à l'immatriculation. Sont concernés tous véhicules neufs de plus de 3,5 tonnes de poids total autorisé en charge (PTAC) et ayant fait l’objet d’un carrossage.

http://www.klekoon.com/boamp/boamp-appels-offres-carrossage-...
Carrossage de poids lourds
Durée des prestations: délai de livraison au plus tard le ....


"délai de" + "carrossage"
http://www.google.fr/search?q="délai de" + "carrossage"&hl=i...

elysee
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search