paniques

Italian translation: manopole

09:02 Nov 25, 2013
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / manuale d'uso e manutenzione di un veicolo
French term or phrase: paniques
Ne nettoyez pas le véhicule en plein soleil ou lorsque la carrosserie est chaude, pour évite que l'eau ne laisse des traces
Evitez l'utilisation de chiffons trop rêches ou rugueux, tels que des paniques.

Sembrerebbe un tipo di straccio ma non trovo nessun riferimento in rete che confermi
Marina Capalbo
Local time: 04:26
Italian translation:manopole
Explanation:
Non sono sicura e spero di non portarti fuori strada. Non potrebbe trattarsi di un errore di battitura? Paniques al posto di maniques? In questo caso potrebbero essere manopole o guanti per il lavaggio.
Gant d'ouvrier, d'artisan. ➙ gantelet, manicle...
Déf : manicle [manikl] nom féminin
étym. 1170 ◊ latin manicula, diminutif de manus « main »
Famille étymologique ⇨ main.


1. Manchon de protection de certains ouvriers (cordonniers, bourreliers). ➙ gantelet, manique.
2. Techn. Manche ou poignée de divers outils



Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 04:26
Grading comment
grazie e buone feste
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2manopole
Maria Cristina Chiarini


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
manopole


Explanation:
Non sono sicura e spero di non portarti fuori strada. Non potrebbe trattarsi di un errore di battitura? Paniques al posto di maniques? In questo caso potrebbero essere manopole o guanti per il lavaggio.
Gant d'ouvrier, d'artisan. ➙ gantelet, manicle...
Déf : manicle [manikl] nom féminin
étym. 1170 ◊ latin manicula, diminutif de manus « main »
Famille étymologique ⇨ main.


1. Manchon de protection de certains ouvriers (cordonniers, bourreliers). ➙ gantelet, manique.
2. Techn. Manche ou poignée de divers outils





Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 76
Grading comment
grazie e buone feste
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search