Arrangement de fleurs piquées

Italian translation: composizione di fiori (freschi) recisi

07:06 Aug 10, 2015
French to Italian translations [PRO]
Botany / Composizione floreale
French term or phrase: Arrangement de fleurs piquées
Per un sito di fioristi
Giulia Gazzelloni
France
Local time: 19:13
Italian translation:composizione di fiori (freschi) recisi
Explanation:
o composizione floreale fresca, ho visto che spesso si usa l'aggettivo fresco
Selected response from:

dandamesh
Grading comment
Ho usato questa proposta, grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3composizione di fiori su supporto sintetico
Giuseppe Bellone
3 +1composizione di fiori (freschi) recisi
dandamesh


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
composizione di fiori (freschi) recisi


Explanation:
o composizione floreale fresca, ho visto che spesso si usa l'aggettivo fresco

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ho usato questa proposta, grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Tirabassi
4 hrs
  -> grazie Sara
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
composizione di fiori su supporto sintetico


Explanation:
Credo si riferisca anche al supporto su cui sono infilati i fiori, vedi :
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/pique-fl...

E qui le varie spugne o simili:
http://www.accessoriperfioristi.it/index.php?page=shop.brows...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2015-08-10 08:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure su base spugnosa/ supporto spugnoso.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-08-10 09:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mgari anche "composizione floreale" adesso che ci penso :))

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-08-10 09:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

come detto da Danda... prima

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-08-10 09:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

composizione floreale su supporto sintetico/base spugnosa

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 19:13
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Fontebuoni
54 mins
  -> Grazie :)

agree  Frédérique Jouannet: sicuramente "piquées" indica che sono infilati in un supporto
11 hrs
  -> Grazie/Merci :)

agree  Mariagrazia Centanni: 'Su spugna' :http://www.fiorissimo.it/shop/prodotto/composizione-fiori-fr...
1 day 2 hrs
  -> Sì anche, quello deve essere :)) Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search