suivant déclaration conjointe en date du

Italian translation: conformemente alla / come da dichiarazione congiunta del

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:suivant déclaration conjointe en date du
Italian translation:conformemente alla / come da dichiarazione congiunta del
Entered by: ITALIANOFACILE

17:38 May 24, 2018
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / livret de famille
French term or phrase: suivant déclaration conjointe en date du
Dans les notes en bas de page, il y a écrit : "En cas de double nom de famille, ajouter "1ère partie.... 2ème partie....". En outre, lorsque l'extrait est établi à partir de l'acte de naissance, compléter le cas échéant l'indication du nom par "suivant déclaration conjointe en date du..."
ITALIANOFACILE
France
conformemente alla / come da dichiarazione congiunta del
Explanation:
In alternativa puoi usare la preposizione "giusta", nel senso di "conformement a"; Vedi ad esemio:
https://www.google.com/search?q="giusta dichiarazione congiu...
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3conformemente alla / come da dichiarazione congiunta del
Oscar Romagnone


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
conformemente alla / come da dichiarazione congiunta del


Explanation:
In alternativa puoi usare la preposizione "giusta", nel senso di "conformement a"; Vedi ad esemio:
https://www.google.com/search?q="giusta dichiarazione congiu...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine de Bernard
18 mins
  -> Grazie Antoine e buona serata!

agree  R. R.
6 hrs
  -> Ciao Rita e molte grazie!

agree  Margherita Colaci
5 days
  -> Grazie Margherita, un saluto cordiale!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search