bar de roche au nez cassé

Italian translation: branzino da fondali rocciosi

17:46 May 8, 2013
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Cooking / Culinary
French term or phrase: bar de roche au nez cassé
Buongiorno. Chiedo il vostro aiuto riguardo alla resa in italiano di queste due tipologie di pesci (ho postato due richieste, ciascuna per ogni termine). Si sta parlando di “Loup et bar”. Immagino si tratti di spigola o branzino. L’autore ne distingue due tipi. Ecco il brano in questione:

Le bar est le roi des océans, mais il est en danger. Nous le travaillons de multiples façons, en fonction de sa provenance et selon les goûts évolutifs de notre clientèle.
Il existe :
– le bar de banc de sable, de couleur très claire ;
– le bar de roche au nez cassé qui est tout noir. Il est aussi appelé dos noir, mange du crabe et des gobies en soulevant les roches. Il est plus musclé et goûteux car il vit dans des zones à fort courant.

Grazie in anticipo.
sara.c
Local time: 21:35
Italian translation:branzino da fondali rocciosi
Explanation:
Dato che sul web non viene fuori nulla quando si digita "bar de roche au nez cassé", la mia è solo una proposta, basata su varie ricerche ed in particolare sul link seguente:
http://www.biologiamarina.org/branzino/
NOME COMUNE: branzino, spigola, pesce lupo
TERRITORIO ABITUALE: acque poco profonde e superficiali in prossimità di roccia o sabbia, di giorno soprattutto nell’onda frangente, acque salmastre

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-05-08 20:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda la colorazione penso anch'io che sia diversa a seconda del fondale (più chiara sulla sabbia, più scura sulla roccia). Avevo anche trovato un riferimento, ma adesso non lo trovo più. Io lascerei perdere le definizioni "spigola comune" e "spigola maculata" se non sei sicura della traduzione e resterei sul generico. Per quanto riguarda invece il "nez cassé", non credo che sia un caratteristica della spigola maculata (a proposito vedi questo link - cerca spigola macchiata - http://www.tigulliovino.it/dettaglio_articolo.php?idArticolo... ma piuttosto della spigola in genere dovuta alla forma della bocca. Vedi la foto e la descrizione in questo link http://www.pubblicitaitalia.com/ilpesce/2008/4/8361.html: "Il capo è robusto e il muso moderatamente appuntito, mentre la bocca è molto grande e presenta una mandibola leggermente protrattile..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 jours (2013-05-21 19:14:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sono contenta di averti messo sulla strada. Grazie per i punti!
Selected response from:

Frédérique Jouannet
Local time: 21:35
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1branzino da fondali rocciosi
Frédérique Jouannet


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
branzino da fondali rocciosi


Explanation:
Dato che sul web non viene fuori nulla quando si digita "bar de roche au nez cassé", la mia è solo una proposta, basata su varie ricerche ed in particolare sul link seguente:
http://www.biologiamarina.org/branzino/
NOME COMUNE: branzino, spigola, pesce lupo
TERRITORIO ABITUALE: acque poco profonde e superficiali in prossimità di roccia o sabbia, di giorno soprattutto nell’onda frangente, acque salmastre

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-05-08 20:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

Per quanto riguarda la colorazione penso anch'io che sia diversa a seconda del fondale (più chiara sulla sabbia, più scura sulla roccia). Avevo anche trovato un riferimento, ma adesso non lo trovo più. Io lascerei perdere le definizioni "spigola comune" e "spigola maculata" se non sei sicura della traduzione e resterei sul generico. Per quanto riguarda invece il "nez cassé", non credo che sia un caratteristica della spigola maculata (a proposito vedi questo link - cerca spigola macchiata - http://www.tigulliovino.it/dettaglio_articolo.php?idArticolo... ma piuttosto della spigola in genere dovuta alla forma della bocca. Vedi la foto e la descrizione in questo link http://www.pubblicitaitalia.com/ilpesce/2008/4/8361.html: "Il capo è robusto e il muso moderatamente appuntito, mentre la bocca è molto grande e presenta una mandibola leggermente protrattile..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 jours (2013-05-21 19:14:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sono contenta di averti messo sulla strada. Grazie per i punti!

Frédérique Jouannet
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Grazie mille per il suggerimento. In effetti, stavo continuando a cercare, ma, non trovando nulla, mi erano venute in mente soluzioni del tipo "spigola di scoglio"... Ecco, il problema fondamentale per me è: la colorazione del branzino è diversa a seconda del tipo di fondale che abita? E poi, pensando alle tipologie di spigola, ce ne sono due principali, una è la spigola comune e l'altra è la spigola maculata (o macchiata)... effettivamente hanno una colorazione diversa (non so immaginare cosa si intenda con "nez cassé" e soprattutto se sia una caratteristica tipica della spigola maculata), ma vivono in fondali diversi? Questo non riesco proprio a capirlo...

Asker: Grazie per le informazioni. Sì, credo sia meglio lasciar perdere la spigola comune e maculata. Sono riuscita a trovare solo questa cosetta per ora: http://www.labraxgoelo.com/article-dos-noir--41237121.html che parrebbe confermare il fatto che la colorazione sia scura nel caso degli scogli... Per il muso, a guardare le immagini, mi sembra quasi che la spigola scura abbia il "naso" un po' "tagliato" rispetto all'altra, come se fosse più schiacciato... Grazie ancora per l'aiuto.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search