recette Malossol

Italian translation: ricetta Malossol

18:16 May 17, 2013
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Cooking / Culinary
French term or phrase: recette Malossol
Si parla di polenta. L'autore dice che i più poveri la mangiavano "nature", da sola, senza accompagnamenti, mentre i più ricchi la mangiavano insieme con formaggio, carne, pesce oppure caviale di storione. Qui cita una "recette Malossol" di Cristoforo di Messisbugo (scritto, fra l'altro, male nel testo originale). Ora, "malossol" dovrebbe essere un tipo di preparazione (nella cucina slava), realizzata con una salamoia poco salata. Malossol dovrebbe significare proprio "con poco sale". Oppure, "Malassol", con la lettera maiuscola, è una qualità di caviale che necessita, appunto, di "poco sale" per essere conservato. A leggere il testo, sembra che esista una "ricetta Malossol" che prevede di aggiungere alla polenta certi ingredienti, fra cui il famoso caviale del Po. Tuttavia, se il nome di Messisbugo è sicuramente legato al caviale, e a una preparazione di quest'ultimo "con poco sale", non lo trovo abbinato alla polenta. Insomma, non riesco a capire cosa voglia dire affermando che questa ricetta prevede l'aggiunta di tali ingredienti alla polenta, quando Malossol fa riferimento unicamente al caviale...
Ecco il contesto:

Les plus aisés [...] la consommaient avec du fromage ou de la charcuterie, des viandes ou du poisson, ou encore – ce qui était déjà un luxe à l’époque – avec le caviar Cobice du delta du Pô connu depuis le Moyen Âge. Cette recette Malossol est la création de Cristoforo Messimburgo en 1512. Elle ajoute à la polenta du jus de cresson, de la crème aigre au citron du lac de Garde et le fameux caviar du fleuve Pô.
sara.c
Local time: 02:11
Italian translation:ricetta Malossol
Explanation:
non è una descrizione in questo brano ma solo un nome.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-05-18 07:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

altra soluzione potrebbe essere "ricetta malossol", senza maiuscola e con malossol in corsivo; oppure "alla malossol" (mi convince meno).

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-05-18 07:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

... senza M maiuscola


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-05-18 10:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sara: Effettivamente è una ricetta di polenta servita con caviale. Basta a giustifcarne il nome.

da: http://it.wikipedia.org/wiki/Caviale
Cristoforo di Messisbugo nel suo libro di ricette e resoconto di banchetti della corte dei Duchi Alfonso I d'Este ed Ercole II d'Este “Libro novo nel qual si insegna a far d'ogni sorte di vivanda” Venezia, 1564, a pagina 110, riporta la prima ricetta conosciuta in Italia sull'estrazione delle uova da ovari di storione e sulla preparazione del caviale "caviaro per mangiare, fresco, o per salvare".[1]
[...]
Lo scrittore francese, astronomo e viaggiatore Jérôme Lalande nel suo libro “Voyage en Italie”, Paris 1771, vol. 8° pag. 269, annota che all'epoca la pesca dello storione nel fiume Po nel territorio di Ferrara nel Delta del Po, era abbondante.[3]
Nel 1753 è documentata una guerra diplomatica tra lo Stato Pontificio, che governava il territorio del ducato di Ferrara dopo la cacciata degli Este, e la Serenissima Repubblica di Venezia che contestava i diritti di pesca allo storione nel fiume Po, confine tra i due stati nel territorio di Corbola, diritti che erano stati acquisiti dagli Este.[4]
Da circa il 1920 al 1942 a Ferrara esisteva un rinomato negozio di gastronomia chiamato "Nuta", dal soprannome della proprietaria Benvenuta Ascoli, che acquistava tutti gli storioni beluga femmina pescati nel Po per l'estrazione del caviale, che preparava secondo l'antica ricetta di Messisbugo rielaborata. Si trattava di caviale cotto e conservato sottolio che a Ferrara molti ricordano e che nel periodo d'oro veniva inviato per la commercializzazione a Roma e Milano ed anche in Svizzera. ...
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 02:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ricetta Malossol
Françoise Vogel


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ricetta Malossol


Explanation:
non è una descrizione in questo brano ma solo un nome.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-05-18 07:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

altra soluzione potrebbe essere "ricetta malossol", senza maiuscola e con malossol in corsivo; oppure "alla malossol" (mi convince meno).

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-05-18 07:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

... senza M maiuscola


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2013-05-18 10:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sara: Effettivamente è una ricetta di polenta servita con caviale. Basta a giustifcarne il nome.

da: http://it.wikipedia.org/wiki/Caviale
Cristoforo di Messisbugo nel suo libro di ricette e resoconto di banchetti della corte dei Duchi Alfonso I d'Este ed Ercole II d'Este “Libro novo nel qual si insegna a far d'ogni sorte di vivanda” Venezia, 1564, a pagina 110, riporta la prima ricetta conosciuta in Italia sull'estrazione delle uova da ovari di storione e sulla preparazione del caviale "caviaro per mangiare, fresco, o per salvare".[1]
[...]
Lo scrittore francese, astronomo e viaggiatore Jérôme Lalande nel suo libro “Voyage en Italie”, Paris 1771, vol. 8° pag. 269, annota che all'epoca la pesca dello storione nel fiume Po nel territorio di Ferrara nel Delta del Po, era abbondante.[3]
Nel 1753 è documentata una guerra diplomatica tra lo Stato Pontificio, che governava il territorio del ducato di Ferrara dopo la cacciata degli Este, e la Serenissima Repubblica di Venezia che contestava i diritti di pesca allo storione nel fiume Po, confine tra i due stati nel territorio di Corbola, diritti che erano stati acquisiti dagli Este.[4]
Da circa il 1920 al 1942 a Ferrara esisteva un rinomato negozio di gastronomia chiamato "Nuta", dal soprannome della proprietaria Benvenuta Ascoli, che acquistava tutti gli storioni beluga femmina pescati nel Po per l'estrazione del caviale, che preparava secondo l'antica ricetta di Messisbugo rielaborata. Si trattava di caviale cotto e conservato sottolio che a Ferrara molti ricordano e che nel periodo d'oro veniva inviato per la commercializzazione a Roma e Milano ed anche in Svizzera. ...

Françoise Vogel
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 49
Notes to answerer
Asker: grazie mille. E, infatti, non capisco quella maiuscola se non come il nome di una ricetta, ma "malossol" viene di solito usato perché Bessisbugo preparava questo caviale con poco sale. Non mi è molto chiaro perché venga associato ad una ricetta di polenta, dicendo che questa ricetta viene creata da Bessisbugo nel 1512. Nel suo blog, lo stesso cuoco che scrive questa ricetta qui, scrive (senza far riferimento alla polenta): Le Caviar de Venise est préparé avec très peu de sel ajouté, selon la recette Malassol du célèbre Cristoforo da Messisbugo, grand cuisinier de la Renaissance rattaché à la Maison d’Este.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Taboga
9 mins
  -> grazie Anna Maria

agree  Iride Sorace
6 hrs
  -> grazie Iride

agree  P.L.F. Persio: magari malossol minuscolo e in corsivo, come suggerisci.
15 hrs
  -> Buon appetito! ... mi toccherà accontentarmi di carne di pollo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search