Première à révéler

Italian translation: Prima a rivelare / svelare (év. divulgare)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Première à révéler
Italian translation:Prima a rivelare / svelare (év. divulgare)
Entered by: AVAT

20:51 Feb 22, 2016
French to Italian translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: Première à révéler
Salve,

si tratta della descrizione di prodotti di cosmetica:

Première à révéler la molécule endogène de renouvellement de la peau, XXX est la seule gamme anti-âge brevetée qui réveille les facultés de régénération du derme"

Ho capito il senso dell'espressione, cercavo qualche suggerimento per la resa della frase.

Grazie,

S.
Simone Giovannini
Italy
Local time: 12:01
Prima a rivelare / svelare (év. divulgare)
Explanation:
XXX è stata la prima a...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2016-02-27 18:47:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci
Selected response from:

AVAT
Italy
Local time: 12:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Prima a rivelare / svelare (év. divulgare)
AVAT
3La prima a lanciare/scoprire
Sonia Purassanta


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La prima a lanciare/scoprire


Explanation:
Potrebbe anche andare bene un sinonimo di rivelare. Visto che dopo dice che sono gli unici ad avere una gamma di queste creme brevettata ho pensato potrebbe andare bene specificare che sono i primi a lanciarla e ad averla scoperta! In questo senso! Fonte dizionario Boch fr>it

Sonia Purassanta
Italy
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Prima a rivelare / svelare (év. divulgare)


Explanation:
XXX è stata la prima a...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2016-02-27 18:47:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci

AVAT
Italy
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
27 mins
  -> Merci Zerlina. Bonne soirée !

agree  José Patrício
30 mins
  -> Merci Spielenschach1. Bonne soirée aussi !

agree  Francine Alloncle
10 hrs
  -> Merci Francine. Bonne journée !

agree  Bruno ..
1 day 9 hrs
  -> Merci GMTraduzioni, bonne journée ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search