grand choix

14:07 Jan 31, 2019
French to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / ETAT DE SERVICE
French term or phrase: grand choix
dates de prochaines promotions: grand choix, choix, ancienneté
Andrea D'Ambra
Local time: 02:47


Summary of answers provided
3merito particolare; merito (semplice) / prima scelta; scelta
AVAT


Discussion entries: 6





  

Answers


2 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grand choix; choix (detto anche "petit choix")
merito particolare; merito (semplice) / prima scelta; scelta


Explanation:


Associazione TreeLLLe - Quali insegnanti per la scuola dell’autonomia?
Le differenze in cifre fra sistemi scuola Italia /UE/OCSE

Francia: la valutazione degli insegnanti da parte dell’ispettorato si basa su osservazioni in classe e un colloquio in media quinquennale, più spesso durante il primo anno della loro carriera.

La progressione di carriera avviene secondo tre parametri diversi a seconda del merito:

il 30% a progressione lenta, denominata “à l’ancienneté”;
il 40% a progressione media, chiamata “au petit choix”,
e il 30% a progressione veloce, chiamata “au grand choix”.

Si applica a ogni cambiamento di grado: un insegnante di qualità modesta può progredire al ritmo più lento durante tutta la carriera; un insegnante di media qualità progredisce a volte a ritmo medio, altre volte a ritmo veloce, a seconda del giudizio di un ispettore.
http://www.treellle.org/files/lll/quaderno04.pdf



-----


Esempi :



Camera dei deputati - XVII Legislatura
BIBLIOTECA – LEGISLAZIONE STRANIERA
La normativa in materia di progressione di carriera, valutazione e retribuzione degli insegnanti in Francia

La promozione dal 4° al 5° scaglione può avvenire, o dopo due anni di servizio, in base ad una particolare selezione per merito denominata “au grand choix”; oppure, dopo due anni e sei mesi, in base ad un’altra selezione per merito più semplice, denominata “au choix”; oppure, dopo lo stesso arco di tempo, per la sola anzianità (ancienneté).

La promozione dal 5° al 6° scaglione può avvenire o, dopo due anni e sei mesi di servizio, in base alla particolare selezione per merito sopra richiamata (au grand choix); oppure, dopo tre anni, in base alla selezione per merito più semplice (au choix); oppure, dopo tre anni e sei mesi, per la semplice anzianità (ancienneté). I successivi passaggi da uno scaglione all’altro prevedono sempre alcune differenze temporali, che sono stabilite in modo tale da rendere più celere la progressione di carriera per merito.

In base a tale sistema un professore che è sempre stato promosso con una selezione speciale per merito (au grand choix) arriva all’ 11° scaglione della carriera (termine della classe normale) dopo venti anni di servizio, mentre un professore che è sempre stato promosso per anzianità, arriva all’11° scaglione della carriera dopo trent’anni di servizio. Di norma, il 30 % degli insegnanti è promosso au grand choix, il 50 % degli insegnanti è promosso au choix, il 20 % è promosso per anzianità.

Le deliberazioni riguardanti la progressione di carriera dei docenti avvengono ogni anno e sono pronunciate da specifiche commissioni amministrative. Per i professori delle scuole materne ed elementari, la commissione amministrativa apposita è costituita a livello dipartimentale.
http://documenti.camera.it/Leg17/Dossier/Testi/APP15087.htm




ASSOCIAZIONE NAZIONALE DIRIGENTI E ALTE PROFESSIONALITA DELLA SCUOLA
Docenti professionisti: modelli a confronto

Francia
Esistono tre velocità di progressione, che dipendono appunto dalla valutazione:

la più rapida (detta “au grand choix”- prima scelta) può essere accordata a non più del 30% dei docenti;
quella intermedia (“au petit choix” – seconda scelta) fino al 40%;
la terza è detta “à l’ancienneté”, per anzianità, e riguarda tutti gli altri.
Nel corso della vita professionale, un docente può procedere a velocità diverse, a seconda delle valutazioni via via riportate (vedi oltre).
http://www.anppiemonte.it/Notiziario_Anp_2009_35.pdf




--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 9 ore (2019-02-02 23:39:30 GMT)
--------------------------------------------------


Pardon Andrea, j'avais omis le terme "seconda scelta". Je l'ajoute même si cette traduction ne me convaincs pas (cela me fait penser à une marchandise de mauvaise qualité) :

merito particolare; merito (semplice) / prima scelta; seconda scelta


Je préfère nettement "merito particolare; merito", qui est moins dépréciatif.





AVAT
Italy
Local time: 02:47
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search