sac plastique, c'est pas automatique

Italian translation: Diciamo basta alle buste di plastica / Stop alla plastica

15:39 Dec 28, 2014
French to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
French term or phrase: sac plastique, c'est pas automatique
Salve a tutti,

è un motto per la campagna contro l'utilizzo di sacchetti di plastica (considerato come fattore inquinante)

"Le sac plastique, c'est pas automatique"

Avevo qualche idea ma cerco qualcosa di più particolare...

Grazie a tutti,

Simone
Simone Giovannini
Italy
Local time: 16:53
Italian translation:Diciamo basta alle buste di plastica / Stop alla plastica
Explanation:
......

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-12-28 17:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

O semplicemente : Basta alle buste di plastica !

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2015-01-02 13:43:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, buon anno
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2fai la cosa giusta, niente plastica per la busta / plastica non fa rima con automatica
Elena Zanetti
3 +1Diciamo basta alle buste di plastica / Stop alla plastica
Carole Poirey
3la plastica resta, cambiamo la busta!
dandamesh
2 +1sacchetto di plastica, sostanza non organica
Bruno ..
3la busta di plastica , non più automatica
Emmanuella


Discussion entries: 15





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la plastica resta, cambiamo la busta!


Explanation:
o scegliamo la busta. un'idea per mantenere un po' di rima e il senso

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
sacchetto di plastica, sostanza non organica


Explanation:
Giusto un'idea!
la difficoltà è di adattare una rima!
Sostanza organica nel senso di composto organico!

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2014-12-28 16:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

anzi aggiungerei il punto esclamativo alla proposta! ;)


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-12-28 16:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

sto riattivando i neuroni! La busta di plastica non è fantastica!

Bruno ..
Italy
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie GM. Infatti cercavo una soluzione con una rima...avevo pensato "La busta di plastica non è automatica" ma sembra troppo semplice...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli: La tua seconda proposta. "Busta di plastica, non sempre è fantastica", per mantenere la rima, o qualcosa di simile, per sottolineare che è utile, ma inquina. Viene dal famoso slogan di sensibilizzazione sugli antibiotici.
19 hrs
  -> Grazie Emanuela! Sono d'accordo con te! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fai la cosa giusta, niente plastica per la busta / plastica non fa rima con automatica


Explanation:
di plastica il sacchetto ,non è diretto / sacco di plastica , non è cosa automatica

delle idee...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 16:53
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella: la seconda mi piace
5 hrs
  -> grazie, buone feste!

agree  eva maria bettin
2 days 3 hrs
  -> grazie, buon anno !
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la busta di plastica , non più automatica


Explanation:
Tenuto conto della normativa che vieta la plastica

Emmanuella
Italy
Local time: 16:53
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sac plastique, c\'est pas automatique
Diciamo basta alle buste di plastica / Stop alla plastica


Explanation:
......

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-12-28 17:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

O semplicemente : Basta alle buste di plastica !

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2015-01-02 13:43:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie, buon anno

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saralan (X)
12 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search