en J+3

Italian translation: entro 3gg (lavorativi)

12:05 Apr 15, 2011
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: en J+3
Ce document est disponible en J+3 (jours ouvrés)
Annalisa78 (X)
France
Local time: 23:34
Italian translation:entro 3gg (lavorativi)
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-04-19 11:32:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Annalisa ;)
Selected response from:

Laura Massara
United Kingdom
Local time: 22:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7in 4 giorni
Carole Poirey
4entro 3gg (lavorativi)
Laura Massara
3tra tre giorni feriali
Michele Esposito


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
in 4 giorni


Explanation:
il giorno della richiesta più 3 giorni

Carole Poirey
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  angela06: esatto, il giorno J(Jour = giorno) + 3!!
2 mins
  -> Merci

agree  Isabella Aiello
18 mins
  -> Merci

agree  Francine Alloncle: Bon WE Carole
22 mins
  -> Merci, de même ! .... un peu frisquet

agree  Dario Natale
36 mins
  -> Merci

agree  enrico paoletti
52 mins
  -> Merci

agree  Valentina Callegari
1 hr
  -> Merci

agree  zerlina
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tra tre giorni feriali


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entro 3gg (lavorativi)


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-04-19 11:32:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille Annalisa ;)

Laura Massara
United Kingdom
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: grazie a te per l'aiuto!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search