GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Jun 27, 2003 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Siotto Italy Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | indice di borsa |
| ||
4 +1 | indice borsistico |
| ||
2 | dato finanziario |
|
indice di borsa Explanation: ma forse esiste una soluzione migliore... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
indice borsistico Explanation: letteralmente è questo il senso |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dato finanziario Explanation: a mio avviso "indice borsistico" si riferisce a un vero e proprio indice, mentre "ratio" mi pare + un "dato finanziario" Definition: definizione di "indice borsistico": http://www.bccriano.it/glossario/indice-borsistico Sentence: usi di "ratio boursier": 1) http://www.edubourse.com/lexique/price-to-sales-ratio.php 2) http://www.edubourse.com/guide-bourse/price-earning-ratio.ph... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.