GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:23 Dec 12, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Contrat de financement pa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine de Bernard Italy Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
contro la firma di 30 tratte / cambiali semplici con data di scadenza Explanation: su google -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2013-12-12 22:36:55 GMT) -------------------------------------------------- Rimessa documentaria contro la .... -------------------------------------------------- Note added at 16 min (2013-12-12 22:40:01 GMT) -------------------------------------------------- contro la sottoscrizione di 30 tratte / cambiali semplici con data di scadenza, scusa le puntate |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a fronte della sottoscrizione di 30 cambiali semplici con data di scadenza Explanation: I prestiti cambializzati sono concessi a fronte della sottoscrizione di un numero variabile di cambiali http://www.romaexplorer.it/business/finanziamenti/marketing/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.