18:42 Sep 19, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: iperbole10 Italy Local time: 09:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Relevé d'Identité Bancaire |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
domanda già posta in passato |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Relevé d'Identité Bancaire Explanation: Relevé d'Identité Bancaire corrisponde all IBAN -------------------------------------------------- Note added at 53 minutes (2014-09-19 19:35:44 GMT) -------------------------------------------------- è cosi anche in italia -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2014-09-19 19:45:08 GMT) -------------------------------------------------- http://www.popolarevicenza.it/bpvi-web/home/impreseIstituzio... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
6 mins peer agreement (net): +3 |
Reference: domanda già posta in passato Reference information: http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/bus_financial/40... -------------------------------------------------- Note added at 13 ore (2014-09-20 08:25:47 GMT) -------------------------------------------------- Altro Kudoz del 2009 http://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/finance_general/... -------------------------------------------------- Note added at 13 ore (2014-09-20 08:34:11 GMT) -------------------------------------------------- Terzo Kudoz, del 2005 http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law_general/9067... -------------------------------------------------- Note added at 14 ore (2014-09-20 08:43:23 GMT) -------------------------------------------------- L'ultimo Kudoz riguarda la combinazione inglese-francese ma è ugualmente utile |
| |