15:17 Sep 30, 2015 |
French to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 14:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Rapporto mensile sugli investimenti |
| ||
2 | conferenze mensili dedicate agli investimenti |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Rapporto mensile sugli investimenti Explanation: Ho sempre sentito parlare di 'rapporti mensili', mai di 'conferenze' : http://www.consob.it/web/area-pubblica/report-famiglie; http://www.ilfattoquotidiano.it/2015/04/24/welfare-italia-bo... http://www.assogestioni.it/index.cfm/1,724,0,49,html/mappa-m... http://norisk.it/soluzioni/privati/advisory/come-funziona/; https://www.google.it/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://... Reference: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/conférence/180... Reference: http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/confer... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
conferenze mensili dedicate agli investimenti Explanation: sono incontri via twitter... non so se "conferenze" è un termine al quale il cliente tiene. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.