brassé à

Italian translation: cremoso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:brassé
Italian translation:cremoso
Entered by: Brialex

17:47 Mar 6, 2006
French to Italian translations [Non-PRO]
Food & Drink
French term or phrase: brassé à
yaourt barassé à la pulpe de fruits

Grazie
Brialex
Italy
Local time: 22:39
yogurt cremoso
Explanation:
Il Grand Dictionnaire Terminologique traduce "brasser" con "to stir". Ho cercato "stirred yoghurt" e ho trovato questo:

Yogurt cremoso (fermentazione in appositi maturatori)
Stirred yoghurt (fermentation is carried out in special ripening tanks)



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-06 20:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lo yogurt cremoso si oppone a quello compatto:

Nel caso dello yogurt compatto o a coagulo intero la fermentazione avviene direttamente nella confezione finale (il Kir della Parmalat ne è un esempio).
Nello yogurt cremoso o a coagulo rotto, invece, la fermentazione avviene in grandi serbatoi.

http://www.cibo360.it/alimentazione/cibi/latte/yogurt.htm

La traduzione di:

yaourt brassé à la pulpe de fruits

è

yogurt cremoso con polpa di frutta


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-03-07 16:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Per elef: che intendi dire con "se fosse tutto così semplice non ci sarebbe bisogno di traduttori"? :-) Magari È semplice...guarda qui:

http://www.houra.fr/btk/gestionArticleDetail.php?idArticle=1...

Yaourt sucré à la pulpe de fruits (...) Le nouveau yaourt à la marque CORA spécial pour les enfants, sans morceaux de fruits

A mio avviso, "pulpe de fruits" e "morceaux de fruits" sono due cose completamente opposte. Grazie cmq del tuo agree!

Selected response from:

Andreina Baiano
Italy
Local time: 22:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4yogurt cremoso
Andreina Baiano
3 +1Yogurt omogeneo
hirselina
4seulement pour INFO
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
yaourt brassé
Yogurt omogeneo


Explanation:
La seule différence entre les deux yaourts est la texture qui dépend du procédé de fabrication. La fermentation de l'un a lieu directement dans les pots, on obtient alors un yaourt ferme ; la fermentation de l'autre se produit en vrac dans des cuves, avant brassage et mise en pot, c'est le yaourt brassé.

Les deux apportent la même quantité de protéines et sont une excellente source de calcium. A vous de choisir la consistance que vous préférez, en version aromatisée ou nature, au lait écrémé ou entier.
http://www.doctissimo.fr/html/nutrition/mag_2003/mag0502/nu_...

La fermentazione del latte inoculato può avvenire sia direttamente nelle confezioni di vendita (yogurt a coagulo compatto) o in appositi serbatoi fermentatori da cui viene poi prelevato per il confezionamento (yogurt omogeneo). In entrambi i casi l’eventuale aggiunta di frutta, in pezzi o marmellata, avviene subito prima del confezionamento. Una volta completata la fermentazione, lo yogurt viene raffreddato a 4 °C e conservato a questa temperatura fino al consumo. Solo così i batteri lattici si mantengono vivi e vitali.
http://www.mu-edu.it/cultura della salute/I prodotti/Yogurt/...


hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: oui, c'est le contraire de celui "ferme" (= "compatto")
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seulement pour INFO


Explanation:
Consulter ce site très complet et intéressant sur ce secteur laitier =
http://adelirose.free.fr/dossier/aliments/prod_lait.htm
Le yaourt "ferme"
Après l'ensemencement, il est conditionné en pots qui passent à l'étuve (42°-44°C).
Pendant trois heures, les bactéries se reproduisent par millions et s'attaquent au lactose qui est transformé partiellement en acide lactique qui modifie la structure des protéines, qui forment alors un gel.
Lorsque les yaourts ont atteint le degré d'acidité voulu (80-90° Dornic), ils passent en chambre froide ventilée ou en tunnel de refroidissement, et sont stockés à 2-4°C.
Le yaourt "brassé"
A la différence du précédent, sa fermentation ne s'effectue pas en pots, mais en vrac, dans des cuves. Lorsque l'acidité atteint 100 degrés Dornic, le caillé est brassé puis refroidi avant d'être conditionné en pots, qui seront stockés en chambre froide.

http://www.inra.fr/la_science_et_vous/apprendre_experimenter...
La fabrication du yaourt, les connaissances
Au cours de la fermentation lactique, la production d’acide lactique par les bactéries à partir du sucre du lait, le lactose, modifie la structure des protéines (caséines micellaires) du lait et conduit à la prise en masse de celui-ci. Le coagulum obtenu est ferme, sans exsudation de lactosérum.
Il peut être consommé en l'état :
 le yaourt "ferme", conditionné en pots après mélange des ingrédients, passe à l'étuve à 45°C pendant 3 h puis en chambre froide pour stopper l’acidification et éviter l’exsudation du sérum ;
ou après brassage lui donnant une consistance crémeuse ou liquide :
 le yaourt "brassé" est préparé en vrac. Le caillé est brassé puis refroidi avant d'être conditionné en pots qui seront stockés au froid ;
 le yaourt "à boire" (ou liquide) est battu après avoir été brassé puis conditionné et stocké au froid.
Selon le type de yaourts, l’adjonction de sucre, colorants, arômes ou fruits, pulpe de fruits (dans la limite de 30 % en poids du produit fini) se fait avant ou après la fermentation.

http://www.rfi.fr/fichiers/MFI/Sante/855.asp
Quelles différences entre un yaourt ferme et un yaourt brassé ?
(MFI) La seule différence entre les deux yaourts est la texture qui dépend du procédé de fabrication. La fermentation de l’un a lieu directement dans les pots, on obtient alors un yaourt ferme ; la fermentation de l’autre se produit en vrac dans des cuves, avant brassage et mise en pot, c’est le yaourt brassé. Les deux apportent la même quantité de protéines et sont une excellente source de calcium.

+++++++++++++

Attualmente, i metodi produttivi più importanti sono due:
-yogurt a coagulo intero (set yogurt), in cui la fermentazione avviene direttamente nel contenitore destinato al consumo (metodo usato spesso per la preparazione domestica);
-yogurt omogeneo (stirred yogurt) prodotto in grossi fermentatori industriali e confezionato successivamente, dopo essere stato omogeneizzato (ideato per la prima volta dalla Centrale del latte di
Milano intorno agli anni '50).
Uno yogurt di buona qualità si deve presentare di colore bianco-latte, omogeneo, senza colorazioni anomale, con il caratteristico profumo acidulo. Il gusto è tipico, piacevole, da medio a debolmente acido, senza retrogusti amari o di rancido. La consistenza è soda nel coagulo intero, cremosa per lo yogurt omogeneo. In ogni caso l'eventuale separazione di liquido deve essere scarsa.
http://utenti.garamond.it/stella7/alimentazione_ol_00003b.ht...

Yogurt cremoso INTERO Valore energetico: 99 Kcal - 418 kj Proteine ...
Yogurt cremoso ... Da oggi lo yogurt è ancora più gustoso: arriva il nuovo Yogurt Cremoso, un piacere intenso, dolce e avvolgente da assaporare cucchiaino
www.centralelatte.torino.it/ita/prodotti/yogurt_cremoso.htm...

Granarolo: Prodotti
Sei in: PRODOTTI Alta Qualita Yogurt cremoso bianco e con frutta frullata ... Yogurt cremoso con pezzi di frutta o cereali · Yogurt cremoso ai gusti ..
www.granarolo.it/prodotto.php?id=39&cate=9&c=58&tip_art=il

maggiore presenza di siti Web con YOGURT CREMOSO,
molto usato sul piano commerciale, anche nome sugli imballaggi.
http://www.google.fr/search?hl=it&as_qdr=all&q= "yogurt crem...

malgrado presenza anche di siti con YOGURT OMOGENEO =
http://www.google.fr/search?q= "yogurt omogeneo"&hl=it&lr=&a...

elysee
Italy
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
yaourt brassé
yogurt cremoso


Explanation:
Il Grand Dictionnaire Terminologique traduce "brasser" con "to stir". Ho cercato "stirred yoghurt" e ho trovato questo:

Yogurt cremoso (fermentazione in appositi maturatori)
Stirred yoghurt (fermentation is carried out in special ripening tanks)



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-06 20:36:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lo yogurt cremoso si oppone a quello compatto:

Nel caso dello yogurt compatto o a coagulo intero la fermentazione avviene direttamente nella confezione finale (il Kir della Parmalat ne è un esempio).
Nello yogurt cremoso o a coagulo rotto, invece, la fermentazione avviene in grandi serbatoi.

http://www.cibo360.it/alimentazione/cibi/latte/yogurt.htm

La traduzione di:

yaourt brassé à la pulpe de fruits

è

yogurt cremoso con polpa di frutta


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-03-07 16:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

Per elef: che intendi dire con "se fosse tutto così semplice non ci sarebbe bisogno di traduttori"? :-) Magari È semplice...guarda qui:

http://www.houra.fr/btk/gestionArticleDetail.php?idArticle=1...

Yaourt sucré à la pulpe de fruits (...) Le nouveau yaourt à la marque CORA spécial pour les enfants, sans morceaux de fruits

A mio avviso, "pulpe de fruits" e "morceaux de fruits" sono due cose completamente opposte. Grazie cmq del tuo agree!




    Reference: http://www.sordi.com/pdf/L-06-Yogurt.pdf
Andreina Baiano
Italy
Local time: 22:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elysee: yogurt cremoso con polpa di frutta = direi così, "CREMOSO" è il termine più usato ...anche se al livello procedimento di fabbrica l'idea è anche "omogeneo" (come infatti propone Hirselina)
4 hrs
  -> grazie

agree  Costanza T.
11 hrs
  -> grazie

agree  elef: http://www.proz.com/kudoz/938907 e aggiungo che mi sembra meglio pezzi di frutta che polpa di frutta - se fosse tutto così semplice non ci sarebbe bisogno di traduttori, io perso metterei pezzi di frutta
12 hrs
  -> pulpe = polpa...se fosse stato con pezzi, ne avrebbe contenuto dei "morceaux" :)

agree  Fabiola Mancinelli
1 day 18 hrs
  -> grazie Fabiola
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search