en butée arrière

Italian translation: in battuta sul fondo/sulla schiena termoformata

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en butée arrière
Italian translation:in battuta sul fondo/sulla schiena termoformata
Entered by: Emanuela Galdelli

19:25 May 8, 2007
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / armadi per la conservazione del vino
French term or phrase: en butée arrière
Descrizione della disposizione di bottiglie in un armadio climatizzato per conservare i vini. "In battuta posteriore"? Grazie per qualsiasi suggerimento

Placez un pion de blocage en bois dans chacun des 2 orifices situés à environ 15 cm de l’avant de la clayette, à droite et à gauche sur la face supérieure : ces pions sont en butée sur la paroi thermoformée et empêchent tout mouvement intempestif de la clayette (voir schéma).
-Commencez par disposer des bouteilles dans chaque empreinte de la rangée du fond, culot de bouteille **en butée arrière**.
- Continuez par la rangée de devant, en mettant les bouteilles en sens inverse.
-Continuez le rangement en empilant les bouteilles et en prenant garde qu’aucune bouteille ne touche la paroi du fond.
Silvia Guazzoni
Local time: 10:55
in battuta sul fondo/sulla schiena termoformata
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2007-05-08 19:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

scusa ho dato una risposta incompleta, la mia prima si riferisce al posizionamento di questi picolli pioli/perni (non so che forma hanno):
nella seconda frase diventa un po' critico non ripetere la parola fondo ma forse si può semplicemente omettere :-(
cominciare col riempire la fila posteriore mettendo il fondo delle bottiglie in battuta (bisogna precisare per forza su cosa vanno in battuta, il bordo del ripiano forse visto che a questo punto non devono toccare la schiena dell'armadio...) Hai un disegno?

Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:55
Grading comment
Ancora grazie mille Agnès!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4in battuta sul fondo/sulla schiena termoformata
Agnès Levillayer


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in battuta sul fondo/sulla schiena termoformata


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2007-05-08 19:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

scusa ho dato una risposta incompleta, la mia prima si riferisce al posizionamento di questi picolli pioli/perni (non so che forma hanno):
nella seconda frase diventa un po' critico non ripetere la parola fondo ma forse si può semplicemente omettere :-(
cominciare col riempire la fila posteriore mettendo il fondo delle bottiglie in battuta (bisogna precisare per forza su cosa vanno in battuta, il bordo del ripiano forse visto che a questo punto non devono toccare la schiena dell'armadio...) Hai un disegno?



Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 124
Grading comment
Ancora grazie mille Agnès!
Notes to answerer
Asker: No, purtroppo non ho disegni, ma ti ringrazio davvero di cuore Agnès per il tuo aiuto sempre preciso, solerte, puntuale, competente... Davvero grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search