rendement

Italian translation: resa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rendement
Italian translation:resa
Entered by: Chiara_M

14:08 Sep 27, 2007
French to Italian translations [Non-PRO]
Food & Drink / etichette alimentari
French term or phrase: rendement
Etichette alimentari

Prima delle specifiche relative ai valori nutrizionali, trovo la voce "rendement".

Un esempio:
Préparation désydrathée en grammes: 600
Eau en litre: 5
*Rendement*: 20 rations de 250 ml

Non mi viene in mente quale sia il traducente corrente in italiano.
Chiara_M
Local time: 22:55
resa
Explanation:
forse.

Resa. 120 Porzioni. Ricette simili. Gnocchi della primavera. Gnocchi della primavera ancora · Altre ricette simili · indietro, alto ...
www.unileverfoodsolutions.it/.../gamma_prodotti/show/1675-4... - 36k
Selected response from:

Christel Zipfel
Local time: 22:55
Grading comment
Grazie mille. In effetti anch'io avevo pensato a resa, ma non ero certa che fosse la soluzione corretta. Ora non ho più dubbi...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5resa
Christel Zipfel


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
resa


Explanation:
forse.

Resa. 120 Porzioni. Ricette simili. Gnocchi della primavera. Gnocchi della primavera ancora · Altre ricette simili · indietro, alto ...
www.unileverfoodsolutions.it/.../gamma_prodotti/show/1675-4... - 36k

Christel Zipfel
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Grazie mille. In effetti anch'io avevo pensato a resa, ma non ero certa che fosse la soluzione corretta. Ora non ho più dubbi...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: sicuramente
14 mins

agree  Emanuela Casola
21 mins

agree  Marie Christine Cramay
55 mins

agree  Oscar Romagnone
2 hrs

agree  cecilia metta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search