sur 4 ou 5 jours

Italian translation: (suddivisa) su 4 o 5 giorni / per 4 o 5 giorni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sur 4 ou 5 jours
Italian translation:(suddivisa) su 4 o 5 giorni / per 4 o 5 giorni
Entered by: Cristina Giannetti

13:41 Nov 13, 2008
French to Italian translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: sur 4 ou 5 jours
Organisation de la production Capacité d'intégrer la production de 14 repas sur 4 ou 5 jours : optimisation de l'organisation du service. Présence du personnel obligatoire sur chacun des 14 repas Limitation de la production sur 5 jours comme en liaison froide
Cristina Giannetti
Local time: 13:45
(suddivisa) su 4 o 5 giorni
Explanation:
un'altra opzione
.. produzione di 14 pasti (suddivisa) su 4 o 5 giorni
Selected response from:

Arianna Bianchi
Local time: 13:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(suddivisa) su 4 o 5 giorni
Arianna Bianchi
3 +1in 4 o 5 giorni
claudia m.
3nel lasso di tempo di 4 o 5 giorni
Carole Poirey
3nell'arco di 4 o 5 giorni
justdone


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nel lasso di tempo di 4 o 5 giorni


Explanation:
...

Carole Poirey
Italy
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(suddivisa) su 4 o 5 giorni


Explanation:
un'altra opzione
.. produzione di 14 pasti (suddivisa) su 4 o 5 giorni

Arianna Bianchi
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chiachina
5 mins
  -> Grazie!

agree  Silvia Barra (X)
22 mins
  -> Grazie!

agree  Emanuela Galdelli
50 mins
  -> Grazie anche a te!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nell'arco di 4 o 5 giorni


Explanation:
un'alternativa...

http://www.google.it/search?hl=it&q=nell'arco di&meta=

justdone
Italy
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in 4 o 5 giorni


Explanation:
metterei semplicemente così

claudia m.
Italy
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Siddi: più chiaro e sintetico
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search