valoriser une appelation auprès des consommateurs

Italian translation: Valorizzare una denominazione agli occhi del consumatore

15:42 Jun 18, 2014
French to Italian translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: valoriser une appelation auprès des consommateurs
Salve a tutti,
si tratta di ingredienti utilizzati per la produzione del pane.

La frase è: "Pour la fabrication du pain est essentiallement utilisé du sel XXX. Mais on peut également utiliser sel XXX ou sel XXX pour valoriser une appellation auprès des consommateurs"

Le XXX indicano delle marche e dei tipi di sale utilizzati per la fabbricazione del pane.

Quello che non capisco è se l'"appellation" è data dai consumatori o deve essere presentata di fronte ai consumatori.

Grazie

Simone
Simone Giovannini
Italy
Local time: 03:19
Italian translation:Valorizzare una denominazione agli occhi del consumatore
Explanation:
Sono d'accordo col commento precedente: in base agli ingredienti usati, il consumatore può decidere con più cognizione di cause se il prodotto che sta comprando sia degno del prezzo e di buona qualità.
Selected response from:

Emma Becciu
United Kingdom
Local time: 02:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Valorizzare una denominazione agli occhi del consumatore
Emma Becciu
3in base ai gusti dei consumatori
sonia di maggio
3valorizzare un appellativo vicino ai consumatori
Mariagrazia Centanni


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Valorizzare una denominazione agli occhi del consumatore


Explanation:
Sono d'accordo col commento precedente: in base agli ingredienti usati, il consumatore può decidere con più cognizione di cause se il prodotto che sta comprando sia degno del prezzo e di buona qualità.

Emma Becciu
United Kingdom
Local time: 02:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in base ai gusti dei consumatori


Explanation:
Quello che intendo io è: per questo pane è consigliabile questo ingrediente della marca xxx, ma il consumatore può scegliere anche la marca yyy in base ai suoi gusti.
Buon lavoro
Sonia

sonia di maggio
Italy
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
valorizzare un appellativo vicino ai consumatori


Explanation:
Non credo che una 'denominazione' sia usata dai consumatori, ma più dagli addetti ai lavori in campo della somministrazione alimenti e bevande.
Il termine 'appellativo', indica anche un modo di indicare qualcuno o qualcosa in maniera popolare, come un soprannome.
Il termine 'appellazione' non l'ho mai sentito ed è la prima volta che l'ho visto scritto sui vocabolari come traducente di 'appelation'.
'Auprès des consommateurs', lo vedo come 'usato dai consumatori', 'frequentato dai consumatori' o 'vicino ai consumatori'.

http://www.treccani.it/enciclopedia/appellativi_(Enciclopedi...


    Reference: http://it.glosbe.com/fr/it/appellation
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search