21:42 Oct 12, 2014 |
|
French to Italian translations [PRO] Food & Drink / Produzione del pane | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | misura della liquefazione |
| ||
3 | Velocità di liquefazione |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Formule |
| ||
e indicarlo in inglese? |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
misura della liquefazione Explanation: Ho trovato solo questo riferimento, purtroppo: '' Indice di caduta di Hagberg o di caduta amilasica (Falling Number) (ISO - Standard n. 3093 - 1974 -, ICC Standard n.107/1 - 1995 - e metodo AACC 56-81 B - 1992 -): è determinato su ca. 7 g di farina (con piccole variazioni in base all'umidità) secondo la tecnica di Hagberg e Perten utilizzando l'apparecchio Falling Number, come misura dell'attività alfa-amilasica. I risultati sono espressi in secondi. Il metodo prevede la rapida gelatinizzazione di una sospensione di sfarinato in un bagno di acqua bollente e la successiva misura della liquefazione (ad opera dell'alfa-amilasi) dell'amido contenuto nel campione'': http://web.tiscali.it/cermis/settori/laboratorio.html http://agraria.unipr.it/didattica/att/b2fc.file.pdf. Reference: http://www.iso.org/iso/fr/iso_catalogue/catalogue_ics/catalo... Reference: http://iaassassari.files.wordpress.com/2012/07/panificazione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Velocità di liquefazione Explanation: Che rompicapo! L'unica cosa che ho trovato e che mi sembra più o meno corrispondere è questa: http://www.italmopa.com/wp-content/uploads/2013/06/molini6_a... Paragrafo che spiega il calcolo dell'indice di caduta di Hagberg (Falling Number) : Il metodo prevede la rapida gelatinizzazione di una sospensione di sfarinato in un bagno di acqua bollente e la misura del tempo, in secondi, necessario allo spostamento di uno stantuffo metallico nella sospensione in funzione della velocità di liquefazione ad opera dell’alfa-amilasi dell’amido contenuto nel campione. Io però prima di fare una scelta chiederei ad un esperto. (Per esempio, una delle autrici di questo testo si può contattare qui: http://sito.entecra.it/portale/cra_dati_istituto.php?id=223&... Buon lavoro! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
53 mins |
Reference: Formule Reference information: Nombre de liquéfaction = N N = 6.000 / I - 50 I = indice de chute du blé http://r2math.enfa.fr/wp-content/uploads/2010/07/9-3-ble.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs |
Reference: e indicarlo in inglese? Reference information: anche se gli autori sono svedesi ... https://law.resource.org/pub/in/bis/S06/is.12700.2010.txt 1.2 By converting the Falling Number into a Liquefaction Number (LN), it is possible to use this method to estimate the composition of mixtures of grain, flour or semolina with known Falling Number values necessary to produce a sample of a required Falling Number. [...] 9.4.2 Liquefaction number (LN) The relationship between Falling Number values and a-amylase activity is not linear and therefore Falling Numbers cannot be used to calculate the composition of mixtures of grain, flour or semolina. [...]. Transform Falling Number values into Liquefaction Numbers (LN) using the empirical formula given below: where FN is the Falling Number value; 6 000 is a constant value; 50 is a constant value, corresponding approximately to the time, expressed in seconds, required for the starch to gelatinize sufficiently to be susceptible to attack by enzymes. Liquefaction Numbers are proportional to a-amylase activity over the normal range found in commercial flour. http://www.avenuemedia.eu/htdocs/linkEDIT/linkRIVI/nuovi_pdf... Indice di caduta di Hagberg (Falling Number) (ISO n° 3093) [...] in funzione della velocità di liquefazione ad opera dell'alfa-amilasi dell'amido contenuto nel campione. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.