en l’état

Italian translation: al momento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en l’état
Italian translation:al momento
Entered by: Marina Cristani

22:24 Mar 22, 2004
French to Italian translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: en l’état
A la lumière de l’ensemble des considérations qui précèdent, on considère que lesdites autorités n’ont en l’état nullement établi que la date de péremption maximale de 6 jours pour le lait frais pasteurisé et de 10 jours pour le lait microfiltré frais pasteurisé est susceptible d’être appliquée à l’ensemble de la production de lait frais
Cristina Corgnati
Local time: 22:39
al momento
Explanation:
Alla luce delle considerazioni complessive che precedono,viene considerato che le citate autorità al momento (fino a questo momento) non hanno affatto stabilito che la data massima di perenzione...
Selected response from:

Marina Cristani
Italy
Local time: 22:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6al momento
Marina Cristani
3allo stato attuale
Marina Zinno


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en l’état
allo stato attuale


Explanation:
Si tratta di prodotti non trasformati, allo stato naturale dice Eurodicautom riferito al tuo contesto.
La frase non mi sembra lineare o forse priva di qualche aggiunta quindi rimarrei sul generale cme suggerito.

Marina Zinno
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
en l’état
al momento


Explanation:
Alla luce delle considerazioni complessive che precedono,viene considerato che le citate autorità al momento (fino a questo momento) non hanno affatto stabilito che la data massima di perenzione...

Marina Cristani
Italy
Local time: 22:39
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Delphine Brunel (X)
1 hr

agree  Anita M. A. Mazzoli
3 hrs

agree  byteman
6 hrs

agree  Silvia Guazzoni
7 hrs

agree  Chiara Santoriello
9 hrs

agree  Liana Coroianu
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search