GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:44 Sep 1, 2020 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Pétrin | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Alvisi (X) Belgium Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (tramoggia) porzionatrice |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
(tramoggia) porzionatrice Explanation: A livello industriale, oserei dire che si tratti più di "porzionatura" che di "preimpasto". Nel link indicato di sotto si accede a un manuale/dépliant con la dicitura in francese e italiano https://img.sigmaequipment.com/equipment-docs/36433/san_cassiano_hoist_ER_spec_use_this_one.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference Reference information: dovrebbe trattarsi dell’impastamento del pre impasto https://www.ristorazioneitalianamagazine.it/la-preparazione-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.