siège bacqué

Italian translation: sedile avvolgente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:siège bacqué
Italian translation:sedile avvolgente
Entered by: Emanuela Galdelli

07:43 Mar 27, 2007
French to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / arredamento saloni parrucchieri
French term or phrase: siège bacqué
Descrizione di una poltrona da usare per lo shampoo in saloni di parrucchiere. Non capisco cosa significa "bacqué". Grazie per qualsiasi suggerimento

ERGONOMIQUE
- Excellent système massant shiatsu relaxant et revitalisant
- Long **siège bacqué** très enveloppant
- Dos en contact avec toute la longueur du dossier = O tension sur la nuque
- Position assise et non couchée = O pression sur la nuque
- 2 tailles de protège nuque adaptables qui augmentent encore le confort
- Repose jambe vibrant à 3 vitesses qui complète parfaitement le massage du dos
- Convient parfaitement à toutes les tailles (1m55 - 2m)
Silvia Guazzoni
Local time: 07:30
sedile avvolgente
Explanation:
potrebbe venire da bac


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-03-27 08:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

Agnès, hai ragione per l'errore, ma le poltrone a pozzetto sono quelle di antiquariato o simili, comunque da arredamento; "siège bacquet" a me sembrano proprio sedili avvolgenti, come per le automobili
http://images.google.it/images?hl=it&q="siège bacquet"&ie=UT...
Selected response from:

Vania Dionisi
Italy
Local time: 07:30
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4poltrona a pozzetto
Agnès Levillayer
3sedile avvolgente
Vania Dionisi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poltrona a pozzetto


Explanation:
un bel errore : sta per "baquet"

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 160
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sedile avvolgente


Explanation:
potrebbe venire da bac


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-03-27 08:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

Agnès, hai ragione per l'errore, ma le poltrone a pozzetto sono quelle di antiquariato o simili, comunque da arredamento; "siège bacquet" a me sembrano proprio sedili avvolgenti, come per le automobili
http://images.google.it/images?hl=it&q="siège bacquet"&ie=UT...

Vania Dionisi
Italy
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search