fil switch on/off

Italian translation: cordicella accendi/spegni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fil switch on/off
Italian translation:cordicella accendi/spegni
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

21:27 Jul 13, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
French term or phrase: fil switch on/off
LUMINAIRE SOLAIRE MULTILED
S'ADAPTE SUR TOUS VOS MURS
FIL SWITCH ON/OFF
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 22:08
filo accendi/spegni
Explanation:
filo accendi/spegni
cordicella accendi/spegni

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-07-13 21:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

PROFESSIONAL LIGHTSDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
CORDICELLA ACCENDI/SPEGNI

"Lampada multifunzione dal design innovativo, abbinabile a qualsiasi tipo di ... mediante una **cordicella** collegata ad una dinamo, semplicemente tirando. ..."
www.marcucci.it/images/cataloghi/pdf/lights/Ottavina lights...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-13 21:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

CORDICELLA ACCENDI / SPEGNI
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 22:08
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3filo accendi/spegni
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
filo accendi/spegni


Explanation:
filo accendi/spegni
cordicella accendi/spegni

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-07-13 21:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

PROFESSIONAL LIGHTSDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
CORDICELLA ACCENDI/SPEGNI

"Lampada multifunzione dal design innovativo, abbinabile a qualsiasi tipo di ... mediante una **cordicella** collegata ad una dinamo, semplicemente tirando. ..."
www.marcucci.it/images/cataloghi/pdf/lights/Ottavina lights...


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-07-13 21:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

CORDICELLA ACCENDI / SPEGNI

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 22:08
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Dell'Orto: Sì, stavo mettendo cordino. Ho trovato anche cordino, ma cordicella è sicuramente più appropriato :-)
16 mins
  -> Grazie, Maria Luisa... "Cordino" o "cordicella", come in www.marcucci.it

agree  Nicola Benocci
16 hrs
  -> Merci Francesca

agree  Mick73: cordicella è senza dubbio il termine più addatto
1 day 13 hrs
  -> Grazie Mick73
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search