alèse

Italian translation: traversa salvamaterasso/coprimaterasso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:alèse
Italian translation:traversa salvamaterasso/coprimaterasso
Entered by: Science451

16:33 Nov 23, 2008
French to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
French term or phrase: alèse
Dans toutes nos locations, vous trouverez couvertures, oreillers, alèses, vaisselle, salon de jardin avec parasol, transat
Marina Zinno
Local time: 01:19
traversa salvamaterasso
Explanation:
Esistono due tipi di traverse:
1. «Traversa salvamaterasso rimboccabile: (…) L'ausilio è composto da un supporto di materiale impermeabile che consente la rimboccatura sotto il materasso e da un tampone assorbente in fluff di pura cellulosa, disposto nella parte centrale del supporto, con o senza polimeri superassorbenti, ricoperto di un telino in TNT ipoallergenico nel lato rivolto all’utilizzatore.
2. Traversa salvamaterasso non rimboccabile: (…) Il presidio è composto da un supporto di materiale impermeabile e da un tampone assorbente in fluff di pura cellulosa, con o senza polimeri superassorbenti, ricoperto di un telino in TNT ipoallergenico nel lato rivolto all’utilizzatore».
(Da: www.portale.siva.it)
http://www.cpaonline.it/web/glossario/index.php?cat_id=20#q1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-23 17:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/A/...
Selected response from:

Science451
Italy
Local time: 01:19
Grading comment
Grazie a tutti. per semplificare ho usato la proposta di Silvia nell'agree
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2poteggi-materasso
Agnès Levillayer
4 +2traversa salvamaterasso
Science451
4strato (oppure copertura) protettivo (a) per materassi
Ellen Kraus
4salva coprimaterasso
Annamaria Martinolli


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strato (oppure copertura) protettivo (a) per materassi


Explanation:
je pense qu´il s´agit de cela

Ellen Kraus
Austria
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
poteggi-materasso


Explanation:
di solito di tipo impermeabile

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-11-23 17:36:20 GMT)
--------------------------------------------------

proteggi ...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 01:19
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
7 mins

agree  Carole Poirey
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
traversa salvamaterasso


Explanation:
Esistono due tipi di traverse:
1. «Traversa salvamaterasso rimboccabile: (…) L'ausilio è composto da un supporto di materiale impermeabile che consente la rimboccatura sotto il materasso e da un tampone assorbente in fluff di pura cellulosa, disposto nella parte centrale del supporto, con o senza polimeri superassorbenti, ricoperto di un telino in TNT ipoallergenico nel lato rivolto all’utilizzatore.
2. Traversa salvamaterasso non rimboccabile: (…) Il presidio è composto da un supporto di materiale impermeabile e da un tampone assorbente in fluff di pura cellulosa, con o senza polimeri superassorbenti, ricoperto di un telino in TNT ipoallergenico nel lato rivolto all’utilizzatore».
(Da: www.portale.siva.it)
http://www.cpaonline.it/web/glossario/index.php?cat_id=20#q1...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-23 17:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://dizionari.corriere.it/dizionario_francese/Francese/A/...


    Reference: http://www.speed-couche.com/index.php?mrq=8
    Reference: http://linussrl.it/ita/traverse.html
Science451
Italy
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti. per semplificare ho usato la proposta di Silvia nell'agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvana Pagani: anche traversa coprimaterasso, o anche solo coprimaterasso (dipende dal tipo)
14 hrs
  -> grazie:-)

agree  Giuseppina Vecchia: Nei dictio si trova sotto "alèze", ed è proprio la traversa salvamaterasso.
1 day 23 hrs
  -> grazie:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salva coprimaterasso


Explanation:
Un'altra possibilità. Se ne trova un esempio sul sito:
http://www.bioallergen.com/catalogo.asp?content=1,93,0,0,0,C...


Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 01:19
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search