GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Mar 30, 2009 |
French to Italian translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CHIARA NANNICINI Belgium Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vani porta-valigie |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
vani porta-valigie Explanation: Ciao. Trovo per "niche" riferito alla mobilia il termine "vano", a cui si aggiunge spesso "aperto" o "a giorno": comodini, armadi e cassettiere presentano quindi cassetti o vani aperti/vani a giorno, con forme diverse. I vani sono adibiti ad uno scopo preciso, come "vano porta-giradischi", "vano porta-attrezzi", "vano-tv", "porta-bombola", ecc. Quindi, mi sembra che la cosa più plausibile, come forse suggeriva Agnès, sia quella che i vani servano a contenere una valigia, come in alcuni armadi e guardaroba. Negli alberghi il portavaligia è spesso separato e costituisce un mobiletto a sé stante, ma in questo caso è probabilmente integrato all'armadio, se di armadio si tratta. La frase diventerebbe allora: "vani: sia classici sia porta-valigie". Spero di essere stata d'aiuto, buon pomeriggio da Bruxelles Example sentence(s):
Reference: http://www.smartino.it/default.asp?cPg=comunita&cGn=1 Reference: http://www.dominoitalia.it/cataloghi/catalogo.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.