marque de fabrique

Italian translation: punto di forza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:marque de fabrique
Italian translation:punto di forza
Entered by: Dario Natale

12:31 Jun 4, 2014
French to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Giochi per bambini
French term or phrase: marque de fabrique
Notre marque de fabrique : l’utilisation optimale et intelligente de la tablette.
Dario Natale
Local time: 00:12
punto di forza
Explanation:
.
Selected response from:

Simona BONELLI
France
Local time: 00:12
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4punto di forza
Simona BONELLI
4 +3marchio di fabbrica
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1fiore all'occhiello
Pierluigi Bernardini
3cavallo di battaglia/punto forte
Elena Zanetti
3nota distintiva/elemento originale
dandamesh


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
marchio di fabbrica


Explanation:
Credo si possa utilizzare ugualmente, possibilmente tra virgolette.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesca Bernardis
34 mins
  -> Grazie Francesca

agree  Barbara2014: Anche io lo scriverei fra virgolette
4 hrs
  -> Grazie mille Barbara

agree  Mariagrazia Centanni
7 hrs
  -> Grazie Mariagrazia
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
punto di forza


Explanation:
.

Simona BONELLI
France
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Gallmann
1 min
  -> grazie!

agree  Elena Zanetti
18 mins
  -> grazie!

agree  Giolù
2 hrs
  -> grazie!

agree  Barbara2014
3 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cavallo di battaglia/punto forte


Explanation:
,

Elena Zanetti
Italy
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fiore all'occhiello


Explanation:
Secondo me si intende questo ed è una possibile resa per "marque de fabrique" qui.

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nota distintiva/elemento originale


Explanation:
che diventa riconoscibile e rappresentativo

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search