Faites un check-in sur Facebook

Italian translation: Fai check-in su Facebook

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Faites un check-in sur Facebook
Italian translation:Fai check-in su Facebook
Entered by: Dario Natale

08:12 Jul 25, 2014
French to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / casinò
French term or phrase: Faites un check-in sur Facebook
Vous y êtes !
Faites un check-in sur Facebook
Rejoignez-nous !
Facebook

Possibilmente alla terza persona singolare :)
Dario Natale
Local time: 23:23
Fai check-in su Facebook
Explanation:
non va bene così? http://news.vodafone.it/2011/01/31/fai-chech-in-su-facebook-...
Selected response from:

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 23:23
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Registrati su Facebook
Elena Pavan
2 +2Fai check-in su Facebook
Maria Cristina Chiarini
3accedi / entra con Facebook
Mariagrazia Centanni


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Fai check-in su Facebook


Explanation:
non va bene così? http://news.vodafone.it/2011/01/31/fai-chech-in-su-facebook-...

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 23:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Giovannini
3 hrs
  -> grazie

agree  Mariagrazia Centanni: Mai vista una terza persona singolare in questi casi ...
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Registrati su Facebook


Explanation:
Una proposta

Elena Pavan
Local time: 23:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: ''registrati con Facebook'': http://reporter.repubblica.it/register
4 hrs
  -> Grazie!

agree  Yaotl Altan
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accedi / entra con Facebook


Explanation:
Di solito, ho visto scritto, in questi casi sempre alla seconda persona singolare: ''Accedi o registrati con Facebook'':

https://www.facebook.com/help/405977429438260/
http://www.chatta.it/facebook/


    Reference: http://www.navigaweb.net/2012/11/registrarsi-con-account-fac...
    https://www.google.it/search?q=accedi+con+facebook&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=DE3SU-_tF7Hc4QSQu4EY&sqi=2&ved=0CCwQsAQ&biw=1024&bih=6
Mariagrazia Centanni
Italy
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search