(par) souci (de rigueur scientifique)

Italian translation: ai fini del rigore scientifico/per esigenze di rigore scientifico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:par souci de rigueur scientifique
Italian translation:ai fini del rigore scientifico/per esigenze di rigore scientifico
Entered by: Simo Blom

15:14 Nov 19, 2010
French to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: (par) souci (de rigueur scientifique)
contesto: Gendarmeria Nationale, Francia.

Pour perfectionner la méthode d'enquête et par *souci* de rigueur scientifique, l'analyse a adopté la définition proposée par xxx (auteur), moins restrictive.

Ho il dubbio sul significato di 'souci' qui. Il senso è 'per garantire' (la rigueur scientifique) o significa altro ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 01:02
ai fini del rigore
Explanation:
.
Selected response from:

Oriana W.
Italy
Local time: 00:02
Grading comment
Grazie tante Orlea ! Ringrazio anche i colleghi/e per le risposte e gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6per scrupolo di
Laura Franchini
2 +3ai fini del rigore
Oriana W.
4 +1(in uno) spirito (di rigore scientifico)
Françoise Vogel
3 +1per esigenza di rigore sscientifico
Carole Poirey


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
per scrupolo di


Explanation:
io direi così

Laura Franchini
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Martinolli: Condivido la tua idea.
13 mins

agree  tradu-grace
20 mins

agree  Raffaele Tutino
42 mins

agree  Sandra Gallmann
1 hr

agree  Alfredo Tutino
2 hrs

agree  angela06
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
ai fini del rigore


Explanation:
.

Example sentence(s):
  • La Cour des Comptes avait demandé de façon répétée que le budget communautaire, par souci de rigueur et de transparence, ne comporte plus de montants négatifs.
  • La Corte dei conti aveva chiesto ripetutamente che, ai fini del rigore e della trasparenza, il bilancio comunitario non comportasse più importi negativi.
Oriana W.
Italy
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie tante Orlea ! Ringrazio anche i colleghi/e per le risposte e gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello
1 hr
  -> grazie

agree  Françoise Vogel
6 hrs
  -> grazie

agree  Caterina Cutrupi
18 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
per esigenza di rigore sscientifico


Explanation:
il senso è quello in Fr

risposta al Dr. Reinhard Prior di neurologia.it | Facebook
E' anche in nome di questa esigenza di rigore scientifico che le chiedo di unirsi a noi nella richiesta che la ricerca prosegua in tempi rapidi e che siano ...
www.facebook.com/topic.php?uid...topic...



Carole Poirey
Italy
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(in uno) spirito (di rigore scientifico)


Explanation:

Discorso alla Plenaria della Pontificia Accademia delle Scienze ...
... rinnovamento che dovrà essere perseguito da tutte le Accademie Pontificie, in uno spirito di rigore scientifico e di collaborazione interdisciplinare. ...
www.disf.org/Documentazione/10-3-901029_PASC.asp -

Françoise Vogel
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: :-))
26 mins
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search