GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Oct 18, 2012 |
French to Italian translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carole Poirey Italy Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
giochetti di prestigio Explanation: Mi viene questa idea, da "asso nella manica", ed esempio. -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2012-10-18 15:01:40 GMT) -------------------------------------------------- Per non usare "effetti", ma è solo un'idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'arte della retorica Explanation: l'arte dell'eloquio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
effetti retorici/retorica Explanation: Autres possibilités |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la teatralità/i colpi di scena/il sensazionalismo Explanation: Letteralmente "effetti di manica/maniche". Guardando il contesto della tua frase, direi una di queste cose. Tuttavia volendo restare fedeli "effetti di maniche" non andrebbe male, solo che non è così comune in italiano, quindi rischierebbe di non essere compreso da tutti. Faire un effet de manche c'est en matière de justice, faire un réquisitoire ou un plaidoyer, en agitant ses bras de manière vive pour accentuer la portée de ce qu'on dit et lui donner un ton plus grandiloquent. Les vêtements portés par les avocats ou les procureurs ont en effet des manches qui s'élargissent à leur base et donc qui se mettent en mouvement lorsqu'on agite les bras. Donc l'expression vient d'un glissement de sens par lequel la conséquence (mouvement des manches due à l'agitation rapides des bras) est prise pour l'effet (la grandiloquence du discours de l'orateur pour persuader son auditoire). http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008081816263... In "Monsieur Malaussène" è stato tradotto con "effetti di maniche" ma lì forse ci stava dato il contesto (pag. 347): http://books.google.it/books?id=p8I9MiCLS98C&pg=PA347&lpg=PA... Teatralità Carattere di ciò che è teatrale, spec. in senso fig.: un avvocato noto per la sua t. http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/T/teatralit... discussioni sul termine: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=313843&langi... http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=752756&langi... http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/... sensazionalismo • Tendenza a dare esagerato rilievo a certe notizie, per suscitare l'interesse dei lettori e dell'opinione pubblica: il s. di certi giornali http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/S/sensazion... |
| ||
Notes to answerer
| |||