soumission

Italian translation: richiesta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:soumission
Italian translation:richiesta
Entered by: enrico paoletti

19:22 Feb 14, 2013
French to Italian translations [PRO]
Medical - General / Conversation / Greetings / Letters / comité éthique
French term or phrase: soumission
Salve,
sto traducendo una lettera di approvazione di uno studio clinico da parte di un comitato etico.
Ad un certo punto il comitato dice di non avere obiezioni e indica le leggi che delimitano le sue prerogative.
"Dans le cadre de la loi... annexe ... point... qui précise que le comité d'éthique du centre à ajouter reçoit une soumission complète pour émettre un avis pour les points .... de l'article..."
Si tratta di una legge belga dovespiegano il fatto della sperimentazione multicentrica, che i centri di appoggio sono chiamati a dare certi pareri per fare in modo che venga espresso il parere unico.
Ma in tutto ciò... soumission complète?
Grazie mille in anticipo per l'aiuto!
Selvaggia Cerquetti
Local time: 21:23
richiesta
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3richiesta
enrico paoletti
3Richiesta di parere per un emendamento sostanziale
Ivana Giuliani
Summary of reference entries provided
dandamesh

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
richiesta


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Richiesta di parere per un emendamento sostanziale


Explanation:
credo che per complet s'intenda sostanziale



--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-02-14 21:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fagg-afmps.be/fr/binaries/circulaire-515_tcm291-2...

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Dici? Io pensavo che per "completa" intendesse una richiesta con tutta la documentazione allegata necessaria. Può essere? Non viene specificato in nessun altro punto del testo che tipo di emendamento sia (se sostanziale o non) e in questo paragrafo in particolare, si parla più che altro del parere unico. Che ne pensi?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference

Reference information:
un documento di presentazione completo


    Reference: http://www.valdera2020.it/files/Valdera2020_DocumentoPresent...
    Reference: http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/document+d...
dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search