figure en bonne place

Italian translation: è ben posizionato, compare in posizione di rilievo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:figure en bonne place
Italian translation:è ben posizionato, compare in posizione di rilievo
Entered by: cynthiatesser

15:08 Jul 22, 2013
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: figure en bonne place
Nous sommes dans l’antichambre de l’appartement du Roi, ainsi nommée en souvenir du séjour de Louis 13 à XXX en 1619. Celui-ci **figure en bonne place** dans la galerie de portraits royaux ornant les murs de damas rouge de cette salle.

Ho il cervello spento.

Grazie

CT
cynthiatesser
Italy
Local time: 02:57
è ben posizionato
Explanation:
una proposta. Avevo anche pensato a "occupa un posto di riguardo", ma forse ha una connotazione che forse nell'originale non è presente.
Selected response from:

ADA DE MICHELI
Italy
Local time: 02:57
Grading comment
Non è proprio come ho tradotto alla fine, ma ci si avvicina. Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6fa bella mostra / campeggia / occupa il posto più importante
Gaetano Silvestri Campagnano
3è ben posizionato
ADA DE MICHELI


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
è ben posizionato


Explanation:
una proposta. Avevo anche pensato a "occupa un posto di riguardo", ma forse ha una connotazione che forse nell'originale non è presente.

ADA DE MICHELI
Italy
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Non è proprio come ho tradotto alla fine, ma ci si avvicina. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fa bella mostra / campeggia / occupa il posto più importante


Explanation:
O "occupa un posto di prim'ordine".

--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2013-07-22 15:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

O "...il posto più in vista".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: ciao, Ale
8 mins
  -> Grazie mille e Ciao Sandra :-)

agree  Magda Falcone
48 mins
  -> Grazie Magda

agree  Cora Annoni: direi: fa bella mostra di sé
59 mins
  -> Grazie mille Cora

agree  Maria Cristina Chiarini
1 hr
  -> Grazie e Ciao Cristina

agree  Sabrina Bruna
1 hr
  -> Grazie Sabrina

agree  mariant: :) Però... "fa bella mostra" solo se aveva un bell'aspetto, cosa che non sempre si può dire dei nobili ritratti nei dipinti dell'epoca! ;)
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search