Big Doctor

Italian translation: Big Doctor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Big Doctor
Italian translation:Big Doctor
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

21:30 Aug 18, 2013
French to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Articolo sulle politiche sanitarie internazionali
French term or phrase: Big Doctor
«La mise en place d’un système totalitaire mondialisé préventif (***Big Doctor*** et Big Pharma aux commandes !) doit être dénoncé et combattu»

«Pour ces gens-là, nous sommes déjà tous des malades qui l’ignorons, en devenir, ou des irresponsables qui mettraient autrui en danger en refusant la soumission au Diktat du "***Big Doctor***".»

«L’appareil d’Etat est coûteux et inefficace et [...] force le sourire de ceux qui osent encore affronter le regard de "***Big Doctor***".»

Come premessa, chiedo innanzitutto scusa se inserisco un termine inglese per la coppia "francese>italiano", ma credo che non vi siano altre alternative, trattandosi di un termine citato in un testo in francese e che va perciò considerato una sorta di prestito linguistico.

Ora, è evidente che "Big Doctor" qui indica le grandi istituzioni sanitarie mondiali e nazionali, considerate quasi come una struttura unitaria. E, allo stesso modo, "Big Pharma" indica l'insieme delle grandi aziende farmaceutiche internazionali.

Solo che, mentre "Big Pharma" è un termine ormai abbastanza utilizzato (in seguito all'omonimo libro di Jacky Law del 2006), "Big Doctor" non ha alcuna diffusione in italiano, e sembra abbastanza raro persino in francese. Ecco perché, se inizialmente avevo pensato di non tradurlo, essendo un ottimo "pendant" di "Big Pharma", mi sono poi reso conto che potrebbe comunque rimanere poco comprensibile in italiano.

Per di più, non vedo finora alternative a una soluzione basata su una lunga parafrasi, ma, in questo modo, si perderebbe il parallelismo con "Big Pharma" (che però, nel testo, si trova solo nella prima frase citata, e lo stesso termine "Big Pharma" non ricompare più in questa forma).

Grazie a tutte/i.
Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:41
Big Doctor
Explanation:

è ispirato a "Big Brother".
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 13:41
Grading comment
Grazie mille Françoise. Grazie mille anche a Elena e buona serata a tutte/i.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Big Doctor
Françoise Vogel
2Big doctor/big medicine
Elena Zanetti
Summary of reference entries provided
un esempio molto chiaro
Françoise Vogel

Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Big Doctor


Explanation:

è ispirato a "Big Brother".

Françoise Vogel
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie mille Françoise. Grazie mille anche a Elena e buona serata a tutte/i.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Big doctor/big medicine


Explanation:
big+ ... si usa abbastanza....


forse è più conosciuto il termine big medicine...

e mettere una nota?

--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2013-08-18 21:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.smartlifeinstitute.com/about/smart-life-team/114-...

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2013-08-18 21:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.autodifesalimentare.it/blog/the-china-study-final...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 13:41
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: un esempio molto chiaro

Reference information:
23 novembre 2009

Big Doctor étatique ?
L’organisation du système de santé est devenu un enjeu politique de toute première grandeur. Pour qui en douteraient encore, regardez ce qui se passe actuellement aux USA avec le projet de réforme Obama de l’assurance maladie. Le sort politique du président du pays le plus puissant de la planète, rien de moins que cela, dépendant de la réussite d’une organisation plus juste des soins de santé dans son pays, nous avons tout simplement changé d’époque.
En France, pays traditionnel des polémiques, des oppositions et des querelles pour la moindre broutille, une incroyable prise en main du monde de la santé par le pouvoir politique a été votée par nos députés et sénateurs.
Nous ne cachons pas notre surprise consternée de constater avec quel silence cette confiscation par l’Etat de tous les pouvoirs de décision dans le domaine de la santé de chacun de nous peut se faire dans notre pays qui se veut si démocratique.
Nos médias, pourtant habituellement si friands de tout ce qui touche aux blouses blanches, ne semblent avoir rien remarqué, pas plus, d’ailleurs que les représentants des professions directement concernées, les intellectuels ou les opposants politiques. Bien étrange scotomisation collective !
A la crainte de Big Brother faut-il ajouter celle d’un nouveau Big Doctor aux mains de l’Etat ?

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-08-18 21:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

Infatti è praticamente l'unico reperibile, a parte il testo svizzero al quale stai lavorando. Mi è sembrato interessante il fatto che risalga a qualche anno e spieghi la scelta del termine.


    Reference: http://www.exmed.org/exmed/co2009d.html
Françoise Vogel
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Note to reference poster
Asker: Ciao Françoise. Ti ringrazio per la citazione, ma poco prima della domanda avevo appena letto quell'articolo. Tratta di problematiche molto simili a quelle del testo che sto traducendo, anche se in quest'ultimo il termine assume una portata mondiale, mentre nel testo qui riportato è circoscritto al sistema sanitario francese. In ogni modo avrai notato anche tu che questo è uno dei pochissimi testi in francese che contengono il termine "Big Doctor" con l'accezione di cui stiamo parlando.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search