de plein fouet

Italian translation: in pieno

18:16 Jun 9, 2012
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / croniques
French term or phrase: de plein fouet
L'arrestation!Est-il besoin de dire que c 'est une cassure de toute votre vie? un coup de tonnerre qui tombe* de plein fouet* sur vous?....
Buffalo_Bill
Italian translation:in pieno
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2012-06-09 18:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

violentemente

c) ARTILL. De plein fouet. (Tir, coup de canon tiré de plein fouet), ,,horizontalement, de but en blanc`` (Ac. 1835-1932) :
3. Le plus grave, c'est que leurs obus ne servent à rien (...). Pourquoi sont-ils faits? Pour frapper de plein fouet une cuirasse d'acier verticale, très épaisse, et passer au travers. On ne leur demande même pas de faire un trou plus large qu'eux. S'ils le font, c'est du luxe. Romains, Hommes bonne vol.,1938, p. 82.
− Au figuré. Carrément, de front, de face et violemment. L'oreille paternelle reçoit de plein fouet un dernier : « Folcoche va crever! » (H. Bazin, Vipère,1948, p. 118).

http://www.cnrtl.fr/definition/fouet
Selected response from:

Mari Lena
Local time: 11:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8in pieno
Mari Lena
4pesantemente/duramente
Viviane Brigato
3a ciel sereno
Manuela Dal Castello


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
in pieno


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2012-06-09 18:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

violentemente

c) ARTILL. De plein fouet. (Tir, coup de canon tiré de plein fouet), ,,horizontalement, de but en blanc`` (Ac. 1835-1932) :
3. Le plus grave, c'est que leurs obus ne servent à rien (...). Pourquoi sont-ils faits? Pour frapper de plein fouet une cuirasse d'acier verticale, très épaisse, et passer au travers. On ne leur demande même pas de faire un trou plus large qu'eux. S'ils le font, c'est du luxe. Romains, Hommes bonne vol.,1938, p. 82.
− Au figuré. Carrément, de front, de face et violemment. L'oreille paternelle reçoit de plein fouet un dernier : « Folcoche va crever! » (H. Bazin, Vipère,1948, p. 118).

http://www.cnrtl.fr/definition/fouet

Mari Lena
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey
19 mins
  -> Grazie :-)

agree  zerlina
20 mins
  -> Grazie :-)

agree  Cinzia Pasqualino
1 hr
  -> Grazie!

agree  Francine Alloncle
2 hrs
  -> Grazie!

agree  enrico paoletti
12 hrs
  -> Grazie :-)

agree  Annie Dauvergne
16 hrs
  -> Grazie :-)

agree  Fabrizio Zambuto
16 hrs
  -> Grazie mille! :)

agree  tradu-grace
10 days
  -> Grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pesantemente/duramente


Explanation:
.... che colpisce pesantemente/duramente

i conflitti, le politiche sociali ed economiche all' insegna della conservazione e dell' oscurantismo, colpiscono pesantemente le donne
les conflits, le caractère conservateur et rétrograde de la société atteignent de plein fouet la femme
http://it.glosbe.com/it/fr/oscurantismo

esse sono colpite duramente dalle procedure imposte da regolamenti amministrativi vincolanti.
Elles sont touchées de plein fouet par les procédures pour règlement administratif contraignant
http://mymemory.translated.net/de/French/Italian/fouet

Viviane Brigato
Italy
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a ciel sereno


Explanation:
se si decide di mantenere l'analogia con i temporali, si può anche optare per "un fulmine a ciel sereno"

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 11:24
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search