postes précédentes

Italian translation: voci precedenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:postes précédentes
Italian translation:voci precedenti
Entered by: Franco Rigoni

16:53 Nov 28, 2012
French to Italian translations [PRO]
Insurance
French term or phrase: postes précédentes
En conséquence de cet échec, nous nous voyons contraint de vous réclamer des garanties pour une durée de 5 ans à dater de la réception des bâtiments octroyée par XXXX.

Les montants des garanties devront s’établir de la manières suivante :

A. ASO
- 765 stores à : €/pièce =
- Dépose/repose stores : 765 pièces x 2 x €/pièce =
- Si sous-traitant externe : 10% sur dépose/repose =
- Risques, imprévus : 10% sur postes précédentes =
Franco Rigoni
Italy
voci precedenti
Explanation:
Riferimenti:
https://www.google.fr/search?q=voci contabili&ie=utf-8&oe=ut...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-12-03 14:07:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, anche se sono spiacente per le colleghe.
Selected response from:

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 13:50
Grading comment
grazie (penso che in ordine cronologico questa sia la risposta che è arrivata per prima)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3voci precedenti
Giunia Totaro
3 +3voci precedenti
Silvia Carmignani
3 +3voci precedenti
Laura Cecci Dupuy


Discussion entries: 4





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
voci precedenti


Explanation:
La parola "poste" può avere diversi significati in francese, ma secondo me, stando a quello che vedo dal contesto che fornisci, qui va reso con "voci".

Cioè per me si riferisce a quanto precede: il 10% sulle voci già elencate.

Giunia Totaro
Local time: 13:50
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Cecci Dupuy: D'accordo per il club :) // Ah no! Cantare proprio no ;))
11 mins
  -> Sìiii! "Il Club delle Voci Precedenti" (potremmo cantare!) // No eh? Ok canto io, tu suona.

agree  Silvia Carmignani: :-)
15 mins
  -> Aggiudicato, mi sembra : )

agree  tradu-grace
4 hrs
  -> Grazie tradu! : ))
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
voci precedenti


Explanation:
.

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giunia Totaro: Idem : )) (sempre con lo stesso livello!) Fondiamo un club?
1 min
  -> davvero :-)

agree  Laura Cecci Dupuy
12 mins
  -> :-)))

agree  tradu-grace
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
voci precedenti


Explanation:
Riferimenti:
https://www.google.fr/search?q=voci contabili&ie=utf-8&oe=ut...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-12-03 14:07:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, anche se sono spiacente per le colleghe.


Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 13:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Grading comment
grazie (penso che in ordine cronologico questa sia la risposta che è arrivata per prima)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giunia Totaro: Lol : )) In perfetta sincronia (e anche con lo stesso livello di sicurezza!)
0 min
  -> Grazie :)

agree  Silvia Carmignani: All'unisono :-)
2 mins
  -> Grazie :)

agree  tradu-grace
4 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search