10:22 Oct 14, 2020 |
French to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / saisie-attribution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Genua Italy Local time: 12:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Cliente gestito in contenzioso |
| ||
1 | Cliente (conto) gestito dal servizio contenziosi |
|
client géré au (service) contentieux Cliente (conto) gestito dal servizio contenziosi Explanation: non sono sicura del nome italiano, alcuni esempi da forum: Bonjour , Si votre compte est transféré au contentieux ,c'est qu'il est débiteur et que la situation semble compromise .Parallèlement à la dénonciation de compte vous avez du recevoir un courrier de demande de régularisation dans les 90 j faute de quoi ,vous serez fichez à la BDF pour incident de paiement caractérisé .Cette situation vous empêchera d'obtenir chéquier et CB dans tous les établissements bancaires . Cordialement . Parlez-en à votre banquier, il pourra sûrement trouver une solution à votre problème. Cette démarche évitera certainement que votre dossier soit transmis au service contentieux de la banque, chargé de procéder au recouvrement de votre dette. Si votre compte est désormais géré par le service Contentieux de la banque, l'objectif est d'obtenir l'amortissement du découvert et ce compte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cliente gestito in contenzioso Explanation: ... |
| |
Grading comment
| ||