Il convient de condamner

Italian translation: deve essere condannato a

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Il convient de condamner
Italian translation:deve essere condannato a
Entered by: emanuela.v

11:27 Oct 20, 2017
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / atti giudiziari
French term or phrase: Il convient de condamner
Nei motivi della decisione,

"Il convient de condamner XXXXXXX a remettre à VVVVVVVVVVVVVV tous les éléments copie...
"il convient également d'interdire à XXXXXXXXXXX d'utiliser en quelque maniere...toute informations...

Non riesco a trovare una formula che renda bene il concetto.

Ho trovato: https://www.proz.com/kudoz/french_to_italian/law_general/156...

Ma non mi aiuta molto, propenderei per:
Si deve condannare? anche solo "Si condanna"...

Un aiuto? Grazie mille
emanuela.v
Italy
Local time: 15:02
deve essere condannato a
Explanation:
“Il convient de condamner” è espressione che ricorre nella motivazione della sentenza

La sentenza deve contenere, oltre al dispositivo, ossia la parte nella quale è contenuta la decisione del giudice, anche la motivazione, nella quale il giudice espone la ricostruzione dei fatti ed il ragionamento logico-giuridico che giustifica il segno della decisione adottata.
https://it.wikipedia.org/wiki/Sentenza

S' agissant, dans la présente espèce, du premier recours formé par des organismes représentatifs des salariés des entreprises concernées par une opération de concentration, contre la décision de la Commission autorisant cette opération au titre du règlement n 4064/89, il convient de condamner la Commission à supporter ses propres dépens.
Dispositif
Par ces motifs,
le tribunal (deuxième chambre élargie)
déclare et arrête:
1) Le recours est rejeté.
Trattandosi, nel caso di specie, del primo ricorso formulato da organi rappresentativi dei lavoratori delle imprese interessate da un' operazione di concentrazione avverso la decisione della Commissione che autorizza tale operazione in forza del regolamento n. 4064/89, la Commissione dev' essere condannata a sopportare le proprie spese.
Dispositivo
Per questi motivi
IL TRIBUNALE (Seconda Sezione ampliata)
dichiara e statuisce:
1) Il ricorso è respinto.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-IT/TXT/?uri=CELEX:...

Dans ces conditions, il convient de condamner la Commission à supporter, les neuf dixièmes de ses propres dépens, ainsi que les dépens exposés par MM…
Tali circostanze considerate, la Commissione dev’essere condannata a sopportare nove decimi delle proprie spese, nonché le spese sostenute dai sigg.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-IT/TXT/?uri=CELEX:...

Dans ces conditions, il convient de condamner le Parlement à verser à la requérante la différence entre, d’une part, le montant de la rémunération auquel elle aurait pu prétendre si elle était restée en fonction en son sein et, d’autre part, le montant de la rémunération…
Pertanto, il Parlamento deve essere condannato a versare alla ricorrente la differenza tra, da un lato, l’importo della retribuzione cui essa avrebbe avuto diritto se fosse rimasta in servizio presso il Parlamento medesimo e, dall’altro, l’importo della retribuzione…
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-IT/TXT/?uri=CELEX:...

in questa frase è espressione ricorrente “deve essere condannato a …”, come ad evidenziare la necessità e la giustezza della decisione che sta per essere comunicata nel dispositivo.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-20 15:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:
in questa fase è espressione ricorrente "deve essere condannato a ..."
Selected response from:

R. R.
Italy
Local time: 15:02
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Si ritiene opportuno condannare
Gaetano Silvestri Campagnano
4occorre condannare
Antoine de Bernard
4deve essere condannato a
R. R.
3Si ritiene opportuno ordinare
Daniel Frisano
3XXXXXXX va pertanto condannato a .....
Michele Esposito


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Si ritiene opportuno condannare


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Si ritiene opportuno ordinare


Explanation:
Tra le altre opzioni

Daniel Frisano
Italy
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
occorre condannare


Explanation:
Compte tenu de l’ensemble des considérations qui précèdent, il convient de condamner...
Alla luce dell’insieme delle considerazioni che precedono, occorre condannare...
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/ALL/?uri=CELEX:620...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XXXXXXX va pertanto condannato a .....


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deve essere condannato a


Explanation:
“Il convient de condamner” è espressione che ricorre nella motivazione della sentenza

La sentenza deve contenere, oltre al dispositivo, ossia la parte nella quale è contenuta la decisione del giudice, anche la motivazione, nella quale il giudice espone la ricostruzione dei fatti ed il ragionamento logico-giuridico che giustifica il segno della decisione adottata.
https://it.wikipedia.org/wiki/Sentenza

S' agissant, dans la présente espèce, du premier recours formé par des organismes représentatifs des salariés des entreprises concernées par une opération de concentration, contre la décision de la Commission autorisant cette opération au titre du règlement n 4064/89, il convient de condamner la Commission à supporter ses propres dépens.
Dispositif
Par ces motifs,
le tribunal (deuxième chambre élargie)
déclare et arrête:
1) Le recours est rejeté.
Trattandosi, nel caso di specie, del primo ricorso formulato da organi rappresentativi dei lavoratori delle imprese interessate da un' operazione di concentrazione avverso la decisione della Commissione che autorizza tale operazione in forza del regolamento n. 4064/89, la Commissione dev' essere condannata a sopportare le proprie spese.
Dispositivo
Per questi motivi
IL TRIBUNALE (Seconda Sezione ampliata)
dichiara e statuisce:
1) Il ricorso è respinto.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-IT/TXT/?uri=CELEX:...

Dans ces conditions, il convient de condamner la Commission à supporter, les neuf dixièmes de ses propres dépens, ainsi que les dépens exposés par MM…
Tali circostanze considerate, la Commissione dev’essere condannata a sopportare nove decimi delle proprie spese, nonché le spese sostenute dai sigg.
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-IT/TXT/?uri=CELEX:...

Dans ces conditions, il convient de condamner le Parlement à verser à la requérante la différence entre, d’une part, le montant de la rémunération auquel elle aurait pu prétendre si elle était restée en fonction en son sein et, d’autre part, le montant de la rémunération…
Pertanto, il Parlamento deve essere condannato a versare alla ricorrente la differenza tra, da un lato, l’importo della retribuzione cui essa avrebbe avuto diritto se fosse rimasta in servizio presso il Parlamento medesimo e, dall’altro, l’importo della retribuzione…
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-IT/TXT/?uri=CELEX:...

in questa frase è espressione ricorrente “deve essere condannato a …”, come ad evidenziare la necessità e la giustezza della decisione che sta per essere comunicata nel dispositivo.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-10-20 15:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Errata corrige:
in questa fase è espressione ricorrente "deve essere condannato a ..."

R. R.
Italy
Local time: 15:02
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search